1
孰先孰后?
Mistaken Priorities
(直译:错误的优先顺序)
安德鲁·斯利普(Andrew Slipp)
在本期的社区周报上
有文章谈到一位受人尊敬的市议员
为城市的动物收容所开放一事
再次被耽搁而大为愤怒。
不是装出来的愤怒:他很真诚。
这项设施是以他父亲,一位著名的
动物福利拥护者的名字命名的,他也关心得很。
可是呢……
一个去年在我们的河边形成的
无家可归者自治社区,一夜间消失无踪了
当我问他,那儿的居民哪去了
他的答复是:“他们被赶走了。”
就这样,没别的了。
不是什么他们被集体搬去别处,
保持了他们的社区感啦,
不是什么给他们每个人
提供了过渡性住房啦,啥都没有,
根本就是:对这些人,眼不见,就心不烦了,
你还想要怎样?
好像对这问题以及更深层次的问题
这个答案就很够了似的。
谁不希望动物得到人道的
照料?
但难道,得不到满足的人的需求不也一样?
2
当今政界
The Current Political Scene
玛吉·皮尔西(Marge Piercy)
眼下,共和党人
跟疯狗似的,谁要
动一动,就好一顿咬。
一心弹劾掉每一个
真正履行自己的
当选职责的公职
人员。为我们这些并非
亿万富豪的人提供任何帮助
都是犯罪。任何非纯白的
选民都要封杀。
任何想象自己有权利的
女人都是有毛病。
他们同虚构的警觉的
安提法暴徒作战。他们
热爱的国家久矣乎不再了
因为它压垮了我们
多数人,所以,我们正
努力把它改造得好一些。
3
河人祷语
A River Man's Prayer
斯图尔特·阿库夫(Stewart Acuff)
在正义的事业中,我愿成为水流
轻柔地,从容地把偏见的石头磨蚀
满怀义愤地迎向法西斯主义急流
平静如深潭,聆听资本主义造就的苦痛
在通往共同大海的一生之旅中,永远地流淌
让鱼儿和青蛙,蛇与昆虫,苍鹭、白鹭和鹰可以为家,为食。
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!