译者按
这首歌于2018年12月在社交平台发布。有网民激动地表示:这场运动终于有了自己的歌(后来还有不少歌手也为运动创作了歌曲)。笔者最早在B站听到,由“看不见的小笛”翻译歌词、制作字幕和视频。本来早该在本号上介绍了,很遗憾拖到了今天。笔者未找到法语歌词的原文,只找到英译本,据此翻译(再参照小笛的中译本)。英译本的标题译为《乞丐》(The beggars),不妥,仍按小笛原译。另有个别句子似有误,也做了调整。
Les Gueux(2018)
穷人
法国黄马甲运动之歌
◆
配词│Gaëtan T. et David B.
取调《我的老人》(Mon vieux)
演唱│Patrice Brunet Crooner
翻译│吴季(来源:欧美革命历史歌曲选释)
穿着皱巴巴的黄马甲
他们前来抗议了
在冷冽的清晨
穷人啊……
每个礼拜,他们天天出门
为了呐喊“我们受够了!”
为了让生活好转而战斗
穷人啊……
他们与苦难作斗争
哪能再默不作声
他们要求的可不是天堂啊
只想要别人懂得。
穿着皱巴巴的黄马甲
爱和平,但是心坚定
把这些地方牢牢封锁
穷人啊……
直到夜里仍坚持封锁
在叉路口和收费站
他们不想再垂下眼睛了
穷人啊……
从没有过这么多人
在要求:统统下台吧
所有这帮政客,奸诈
又卑鄙。
穿着皱巴巴的黄马甲
把被遗忘的法国带回来了
总算让人瞥见了一眼
穷人啊……
他们一同唱起了歌,
一切都冲着资产阶级,冲着老板
一遍遍地吟唱:“马克龙,辞职!”
扯足了嗓子。
广播电视滚一边去
所有这些受控的媒体
播撒恐惧、分裂的种子
是它们的天职。
难以置信,这么多年
他们无怨地付出代价
是时候睁开眼睛
睁大双眼了。
你本可以聪明一点
安抚愤怒和饥饿
这些空着肚子的人们
穷人啊……
但你就这么目中无人
你的小肚鸡肠
容不下所有这些人
那就来吧。
想到这些,我告诉自己
真正的民主依旧强大
但总有一天不再走着这样
缓慢的步伐……
The beggars(英译本)
In their crumpled yellow vests
They went to protest
In the chilly early morning
The beggars…
They went out every day of every week
To shout “we’ve had it up to here!”
They were fighting for a better life
The beggars…
They were fighting against misery
There was no question of keeping quiet
They weren’t asking for paradise
Just to be understood.
In their crumpled yellow jackets
Peace lovers but determined
They firmly blocked the places
The beggars…
They maintained the blockage in the evenings
On the roundabouts and toll booths
They felt like lowering their eyes
(此句意为“他们想要垂下眼睛”,有误)
The beggars…
There have never been so many people
Calling out for the resignation of
All these crooked politicians
Disgusting
In their crumpled yellow jackets
Bringing France back to those forgotten ones
Finally seeing them a little
The beggars….
Together they sing these songs
Everything went to the wealthy, to the bosses
With the refrain: “Macron resign!”
At the top of their lungs
They want more BFM-TV
From all the chained media
Who sow fear and division
As their only mission.
They spent years
Paying out without flinching
It is time to open their eyes
Both of them.
You could have been smart
And calmed the anger and the hunger
Of those with empty stomachs
The beggars…
But you are so despicable
Your heart isn’t big enough
To house your people in it
So here we are.
Thinking about all of this, I tell myself
True democracy is still strong
But it doesn’t work any more except
At walking pace.
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!