Hey Mr. Government
嘿,政府先生
│托马斯·邓恩(Thomas Dunne)
译者│吴季
嘿,政府先生,你能给我一毛钱吗
我丢了工作,现在啥都保不住了
我要的不多,有些费用我已经付过
只要再多给点失业金,来帮我渡过难关。
你说什么,你都送了人?
给一些搞抵押贷款的穷银行家和通用汽车的雪佛兰
你说别担心,孩子,这事情说完做完的时候
你就会好转过来,哦,很多方面都会
好的,我会告诉那个住在拐角的寡妇
她伤得很重,几乎奄奄一息
她需要紧急救助,确确实实需要援手
嘿,政府先生,帮忙理解一下
我来告诉你,孩子,接下来会是怎样
我们首先关照那些首先关照我的人
有许许多多穷困的银行家和汽车制造商
而到目前才给了他们7000亿美元
嗯,这听来很有道理,我想我不该发牢骚
你干脆把我们的钱拿走,送给有钱人吧
尽管他们无能,贪婪,腐败
他们拿到了所有的刺激,我们拿到个屌
嘿,政府先生,能给一毛钱吗
给你的所有等着急用钱的穷困的人民
当公道无处可寻,真理无处可得的时候
那时游戏就变了,我们全都要拿到自己的一份
[1] 拿到个屌:原文整行是They get all the stimulus and we all get the shaft。作为词组,get the shaft是受骗上当的意思,shaft在俚语中又有阴茎的意思。
(点击图片观看视频)
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!