中国外交发言可借鉴西方辩术
方鲲鹏
近日中国外交部发言人赵力坚发推,谴责澳大利亚军人虐杀阿富汗儿童的罪行,并且插入中国民间画家的一幅画。这幅画引起澳大利亚总理气急败坏抗议,称之为“fake image”。这个词语,中文媒体直译为“假照片”。
中国外交部记者会连日来回答了有关这一事件的记者提问。在第一天的记者会上,华春莹澄清这不是照片,但默认记者提问时使用的“漫画”一词。英语fake这个词一般表示假冒的意思,不过澳总理在这里也可以引申为内容虚假不实。我想澳总理不至傻傻到连图画和照片都分不清,他可能是故意使用fake image来含糊其辞,是指形式还是指内容,处于模棱两可状态,可见他的抗议底气不足。而外交部发言人澄清了不是照片,但默认是漫画,可能中他套了,无形中会造成错误的观感,似乎部分地承认了澳总理的指责,因为漫画的特点是夸张,用于政治寓意时,一般印象为带有夸张丑化目的。外交部很快警觉到这个问题,在以后几天的记者会,不怀好意的提问者仍用带节奏方法,使用“漫画”来问,不过华春莹都用“插画”作答。
漫画的艺术特点是人身体各部分,特别是脸部,往往不成比例。这幅画里没有明显的不成比例,称其为写实作品也无碍。这是画,不是照片,是不言自明的事实,外交部不用澄清是不是“照片”,一开始就应将这幅画称为写实画作。如果澳方争辩这幅画不是“写实”,那中套的就是它了,因为是不是“写实”,话题必然要转到澳军在阿富汗的暴行。当然久经训练的西方政客一般不会中套,于是各说各话就成为常态。这也无碍,发言人在记者会上的回答,要以关心新闻的人士作为主要受众,对于澳大利亚政客及其国际上的帮派联盟,则无论如何澄清、解释都是徒劳。装睡的人唤不醒。事过几天后才冒泡加入围攻的加拿大政府,仍然使用fake image这个辞,仍然使用澳大利亚总理一模一样的语言帮腔。这些毫无意外,如果加拿大不追随它的帮派,不同样地指鹿为马地称这张图画是假照片(fake image),而是正确地称为插画,那倒成了新鲜事儿。
在美国,代表共和党或民主党竞选公职的候选人,即使是低级别的,如县一级,也都要参加党内的培训课程,由专家培训候选人演讲能力和应对记者的技巧。培训候选人善于答非所问,把与问题无关但自己想要讲的话作为回答,应该是其中的必修课。今年有一场两党副总统候选人的电视辩论会,我看了。两位候选人经常答非所问,即便主持人一再插话提醒“你不是在回答我的问题”,他们丝毫不受干扰,仍是侃侃而谈。如此,一是可以回避难答的问题,又能装出有问必答的模样;二是直接向特定的受众,而不是提问者发表讲话;三是主导话题。美国人这种主导话题的技术,中国有关方面可以借鉴。比如这幅画是赵力坚推文的插画,但是西方政客和媒体刻意不提及推文,光指责画作,又蓄意将焦点放在不存在的“假照片”问题上。华春莹可以诵读这段推文(只有两行,读一遍都不需要换气),让提问者自己看看这图和推文是否匹配,把话题拉回到谴责澳大利亚军人暴行的推文内容。
朝鲜是小国穷国,但朝鲜在外交应对上很有一套。长久以来,总有些媒体,不乏主流媒体,时不时绘声绘色地发布关于朝鲜的怪诞“新闻”。连死刑也渲染成犬决,虎决,炮决,导弹处死等等,不一而足。有位名叫玄松月的女歌手兼演员,在“新闻”里死去活来10来次,她犬决,炮决都经历过,但结果总死不了。朝鲜对这些流言“新闻”,从不澄清,从不回应,但也不示弱,需要时开个记者会,将对方的首脑拉出来痛骂一顿。其时韩国的总统如果是女性,就骂是妓女;是男性,就骂是畜生。而对美国总统,则骂疯癫死老头。穿鞋的怕光脚的,这时轮到这些“高尚”国家不作回应,装作没有听到朝鲜发飙骂街。所以,小国穷国的朝鲜,倒也不见得外交被动,光吃闷亏。
中国是泱泱大国,当然不能采用朝鲜的方式,不过观察朝鲜方式有一些启迪作用,也可从中看到西方国家欺软怕硬、外强中干的秉性。老话说,“秀才遇到兵有理说不清”。没有新意,模式化指控西方政客和媒体搞双标,就是秀才找兵论道理,不仅无济于事,而且单调重复还会使受众产生听觉疲劳。其实,即使陈述10万件双标的事实,谴责10万次,西方政客和媒体不会搭理半句,而所谓双标的事,也不会少干半件。恐怕是抱怨双标越多,他们越高兴,越发增长狂妄心态:“我们对你们信口胡说八道,你们称之为标准,可见这世界我们就是标准的制定方,而你们只能是标准的被施加方。”
双重标准应当反对,应当谴责,但把谴责双重标准当成一个箩筐,什么都往里塞,不是一个好方法。一些国家不谴责澳大利亚军人滥杀阿富汗平民的暴行,反而对谴责这种灭绝人性行为的正当行为,群起围攻谴责。这是国际帮派政治和黑老大政治的表现,仅仅归纳为双重标准,太简单化了。国际帮派政治的特征是没有原则,不问是非,不看对错,只要事关帮派成员就打边鼓,帮腔起哄。没有原则即没有标准,没有标准,何来“双重标准”?
在中文里,找出一打比“双重标准”更有力,有血有肉,能更深刻说明事物实质的词汇不是难事。当然有些词汇语气比较重,需要适当的切入点引进,只要铺陈援引得当,还是可行的。美国众院情报委员会主席亚当·希夫(Adam Schiff)11月25⽇接受有线电视新闻网(CNN)采访时说,“我们总统的行为,就像黑帮组织的黑老大。”既然美国总统是美国的黑老大,顺理成章,美国总统领导的美国是国际上的黑老大。而黑老大构建的帮派,称为黑帮联盟,也就说得通了。
鲁迅说得好,“对手如凶兽时就如凶兽,对手如羊时就如羊”。对于中国外交部发言人来说,不妨再补充一句:“对手不循规蹈矩时,就无需循规蹈矩应对之。”
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!