====今天单位举行建党85周年纪念。会议结束的时候全体起立高唱国际歌。不知为什么我听着听着突然间泪流满面。
起来,饥寒交迫的奴隶,起来,全世界受苦的人!
不要说我们一无所有,我们要做天下的主人!
国际歌我曾听过无数遍,但没有一次能像今天这样打动我。听着那铿锵激昂、深沉悲壮的调子我的内心禁不住一阵颤栗。我以为世界上没有任何一首歌能比得上国际歌那样令人振奋。正如歌词唱到的那样 “满腔的热血已经沸腾。”听着国际歌我浑身的力量在喷涌,听着国际歌我的灵魂在涤荡。
今天国际歌已沦为一种形式。只有类似于建党纪念这样的大型集会,才能听到它。它已成为共产党的一个象征。但是现实中又有几人真的能听懂或者说真的在听国际歌呢?这首由欧仁·鲍狄埃作词,比尔 ·狄盖特作曲,瞿秋白翻译的诞生于血与火年代中的激越的歌曾经激励了多少人为正义而献身。总有一种精神会让人感动!
据说,现在有不少人害怕听国际歌。据说,有人一听到国际歌就会愤怒。
我觉得国际歌是积极的。它在本质上代表的是最底层人的呼声。“从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。要创造人类的幸福,全靠我们自己!”不管世上有没有共产党,只要存在着这样一个社会底层,国际歌的声音就会是炽热的。更难能可贵的是国际歌的反叛中包含着对苦难中的芸芸众生的深切关怀与悲悯。
今天当我们一天天地富裕起来的时候我们是不是已经忘记了一些东西?我甚至有一个想法,让我们的各级党政领导每隔一段时间就来听听国际歌。我就不信在那铿锵激昂、深沉悲壮的调子中人会无动于衷?人是需要激励的!
在写这篇小文的时候我的耳畔始终激荡着国际歌的声音。我一次次地陶醉于其中。听国际歌,我泪流满面。
============================================================
国际歌
(法)欧仁.鲍狄埃<词> 比尔.狄盖特<曲>
起来,饥寒交迫的奴隶,
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝。
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼。
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才能成功!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
是谁创造了人类世界?
是我们劳动群众。
一切归劳动者所有,
哪能容得寄生虫!
最可恨那些毒蛇猛兽,
吃尽了我们的血肉。
一旦把他们消灭干净,
鲜红的太阳照遍全球!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!