编者按:该文是东逸在一个会议上的发言,根据录音整理,未经本人审阅,所提问题值得关注和反思。
另一个应予以注意的问题是:目前,绝大多数左派,包括毛派的同志们还没有注意到这个问题。
1949年国民党败退台湾后,中国就形成了两个汉语的语言体系。一个是在毛主席领导下形成发展起来的大陆的汉语语言体系,一个是被蒋介石带到台湾去的所谓的“中华民国”的汉语语言体系。但这两个汉语的语言体系并不是平等并列的,而是有高下之分的。首先,双方的领导者及领导者群体的高下之分是显而易见的,无论是学识、智慧、胸襟、格局、气度都远不在同一条水平线上;另外,在大陆之时,蒋介石那帮人的水平再不怎么样,好歹还有大陆的上下五千年、纵横八万里的强大的气场支撑着。而到了台湾后,那巴掌大的一块地方只能使这个“中华民国”的语言体系越变格局越小,越变越低下。这可以从生活在这个语言体系中的人物的表现得到印证,最好的例子就是台湾当今的政治人物,他们在竞选时在公开场合所表现出的猥琐、下作就可说明一切,不管是国民党的还是民进党的。陈水扁抱着他的瘸老婆窜来窜去令人作呕,但这种明显的、同时又是拙劣的政治表演却在台湾赢得了广泛的同情。这也说明了在这个语言体系下民众整体判断、鉴别能力的低下。
所有的音乐作品都由七个音符的不同的排列组合构成,但有些排列组合是经典,有些排列组合则是垃圾。而改动几个音符,就可能破坏整个音乐作品。语言体系也一样。
马克思在《哥达纲领批判》中也对语言的使用有过论述:“各种各样庸俗民族主义的、小资产阶级的辞句损害了纲领的表达效果。”所使用的语言和语言所要表达的内容是密不可分的,文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟,犹犬羊之鞟。
但近七、八年出现了令人担忧的现象,大陆的语言体系正不断被台湾的语言体系所侵蚀,大陆的语言体系里的词汇正在大量地被来自台湾的词汇所取代。为什么会发生这种舍高就低,舍本逐末的现象呢?一定是有强大的势力在暗中推动。人们普遍认为中国共产党内有戈尔巴乔夫,那么党内是否有李登辉呢?李登辉身为国民党党主席时,帮助民进党打倒了国民党,中国共产党内是否有身居高位者,想帮助国民党来打倒中国共产党呢?种种迹象表明有这样的人!因为这些人所做的两岸统一工作并不是依托大陆收复台湾,而是在帮助台湾反攻大陆。使大陆语言台湾化就是其重要步骤之一,因为真正的统一是文化的统一、头脑的统一,语言则是文化的基因。
以下列举一些具体的例子:
大陆说“思想、观念、思路、想法”,这些都被一个来自台湾的词汇所取代,这个词叫“理念”;大陆说“队伍、团体、整体、班子、集体”,这些都被一个来自台湾的词汇所取代,这个词叫“团队”;大陆说“精确”,台湾说“精准”,“精准”已基本将“精确”所取代;大陆说“考虑”,台湾说“考量”,“考量”已基本将“考虑”所取代;大陆说“研制”,台湾说“研发”,“研发”已基本将“研制”所取代;大陆说“交流、呼应”,台湾说“互动”,“互动”已基本将“交流、呼应”所取代;大陆说“信息”,台湾说“讯息”,“讯息”已基本将“信息”所取代;大陆说“反击、回击”,台湾说“反制”,“反制”已基本将“反击、回击”所取代;大陆说“掌握”,台湾说“掌控”,“掌控”已基本将“掌握”所取代;大陆说“操纵”,台湾说“操控”,“操控”已基本将“操纵”所取代;大陆说“管理”、或“控制”,台湾说“管控”,“管控”已基本将“管理”和“控制”所取代;大陆说“把握”,台湾说“把控”,“把控”已基本将“把握”所取代;大陆说“关注”,台湾说“关切”,“关切”已基本将“关注”所取代;……。更严重的是,港台地区因长期遭受殖民统治,出现了一大批是汉字但不是汉语的殖民语言,现在这些殖民语言也大量涌入大陆。如“巴士”,这是英文单词“Bus”的汉字表音,与这两个汉字的本意毫无关系;如“派对”,这是英文单词“Party”的汉字表音,与这两个汉字的本意毫无关系;如“粉丝”,这是英文单词“Fans”的汉字表音,与这两个汉字的本意毫无关系;如“秀”,这是英文单词“Show”的汉字表音,与这个汉字的本意毫无关系,但现在已是这“秀(Show)”那“秀(Show)”满天飞,“秀(Show)”这、”秀(Show)”那满天飞了;大陆说“做戏”(这也是正统汉语的说法)、或“表演”,台湾说“作秀(Show)”,“作秀(Show)”已将“做戏”、“表演”所取代;大陆说“怎样怎样就可以了”,台湾说“怎样怎样就OK了”。“怎样怎样就OK了”已将“怎样怎样就可以了”所取代。这样的例子还有很多很多(PK、NG、威亚(Wire)等等)。这实际上就是语言的转基因,而这些词汇就是转基因词汇。毛泽东时代是绝对不允许这种情况发生的。为了维护汉语的纯洁性,任何外来语都要根据其实际所指翻译成相应的汉语,“Bus”翻译成“大客车、大轿车”;“Party”翻译成“聚会”;“Show”翻译成“节目、表演”;“Fans”翻译成“某迷(歌迷、影迷、乐迷、球迷)”,或直接翻译成对应的纯正汉语“拥趸”等等。另外,推动大陆语言台湾化的人在离任前,还迫不及待地将许多低级庸俗的台湾词汇写进了第六版《现代汉语词典》。如果任由现在这种情况发展下去的话,总有一天“淮海战役”会被“徐蚌会战”这种说法所取代,“解放”也会被“沦陷”这种说法所取代。
对此,左派的同志们应给予充分的警惕和重视。
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!