TOKYO (Reuters) - Japan's first annual trade deficit in more than 30 years calls into question how much longer the country can rely on exports to help finance a huge public debt without having to turn to fickle foreign investors.
日本在超过30年后首次年贸易额出现赤字(令人)提出了质疑:这个国家还有多长时间可以靠出口来帮助一个巨大的公共债务融资,而非不得不靠变幻无常的外国投资者。
The aftermath of the March earthquake raised fuel import costs while slowing global growth and the yen's strength hit exports, data released on Wednesday showed, swinging the 2011 trade balance into deficit.
三月地震的余波使得燃料进口成本上升,同时全球经济增长放缓和日元的强势也打击出口,周三公布的数据显示了其2011年的贸易余额在动荡中出现赤字。
Few analysts expect Japan to immediately run a deficit in the current account, which includes trade and returns on the country's huge portfolio of investments abroad. A steady inflow of profits and capital gains from overseas still outweighs the trade deficit.
很少有分析师会预期日本将立即在帐面上出现赤字,这其中包含了贸易和国家巨大的海外投资组合回报。一个稳定的利润流入和来自海外的资本收益仍然超过了贸易赤字。
But the trade figures underscore a broader trend of Japan's declining global competitive edge and a rapidly ageing population, compounding the immediate problem of increased reliance on fuel imports due to the loss of nuclear power.
但贸易数字突出了日本全球竞争力的下降和人口迅速老龄化(的影响)更加广泛的一个趋势,并参杂了眼前由于损失了核电使得对进口燃料的依赖增加的问题。
Only four of the country's 54 nuclear power reactors are running due to public safety fears following the March disaster.
由于三月的灾难引起对公众安全的担心,全国54个核电厂只有4个正在运行。
"What it means is that the time when Japan runs out of savings -- 'Sayonara net creditor country' -- that point is coming closer," said Jesper Koll, head of equities research at JPMorgan in Japan.
“它(贸易赤字)意味着日本耗尽储蓄的时间 - ”再见净债权国“ - 这个时间点越来越接近。” 摩根大通日本股票研究主管加斯帕科尔表示。
"It means Japan becomes dependent on global savings to fund its deficit and either the currency weakens or interest rates rise."
“这(日本储蓄耗尽)意味着日本将依赖于全球储蓄以支付其赤字,使得货币疲软或利率上升。”
That prospect could give added impetus to Prime Minister Yoshihiko Noda's push to double Japan's 5 percent sales tax in two stages by October 2015 to fund the bulging social security costs of a fast-ageing society.
这种前景可能进一步推动总理大臣野田佳彥推行分两步在2015年10月时提高日本5%的消费税2倍(注:中国只有15类商品有消费税,每个类别的税率不同,一般已经直接打入价格里面了)以支付因快速老龄化社会而膨胀的社会保障费用。
The biggest opposition party, although agreeing with the need for a higher levy, is threatening to block legislation in parliament's upper house in hopes of forcing a general election.
最大的反对党(注:自民党)虽然同意有提高税收的需要,但威胁要在上议院阻止法案(通过),希望能迫使(民主党进行)换届选举。
Japan logged a trade deficit of 2.49 trillion yen ($32 billion) for 2011, Ministry of Finance data showed, the first annual deficit since 1980, after the economy was hit by the shock of rising oil prices.
日本录得2011年的贸易赤字是2.49万亿日元(约32亿美元),财务部的数据显示,在经济受到石油价格上涨的冲击后,这是自1980年以来的首次出现年度赤字。
Were Japan to run a current account deficit, it would spell trouble because it would mean the country cannot finance its huge public debt -- already twice the size of its $5 trillion economy -- without overseas funds.
如果日本在账面上出现赤字,它会带来麻烦,因为这意味着该国无法支付其庞大的公共债务 - 已经两倍于其5万亿美元的经济规模 - 不含海外资金。
Japanese investors currently hold about 95 percent of Japan's government bonds, which lends some stability to an otherwise unsustainable debt burden.
日本投资者目前持有约95%的日本国债,这给予以其他方式难以承受的债务负担一定的稳定性。
Domestic buyers are less likely to dump debt at the first whiff of economic trouble, unlike foreign investors, as Europe's debt crisis has shown.
其国内买家在首波经济麻烦的时候不太可能转储债务,不像外国的投资者,就如欧洲债务危机所展示的那样。
The trade data helped send the yen to a one-month low against the dollar and the euro on Wednesday.
贸易数据推动周三日元兑美元和欧元达到一个月的低点。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Graphic on 2011 trade data 2011年贸易数据图表 http://link.reuters.com/mev26s
Dec trade balance 月贸易余额 http://link.reuters.com/vyq65s
Exports by destination 地区出口 http://link.reuters.com/far65s
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
"HOLLOWING OUT," AGEING POPULATION
产业空心化,人口老龄化
Total exports shrank 2.7 percent last year while imports surged 12.0 percent, reflecting reduced earnings from goods and services and higher spending on crude and fuel oil. Annual imports of liquefied natural gas hit a record high.
(日本)出口总额去年下跌2.7%,而进口增长了12.0%,反映了商品与服务的收益减少和更高的原油和燃油消费。年进口液化天然气量创下了历史新高。
In a sign of the continuing pain from slowing global growth, exports fell 8.0 percent in December from a year earlier, roughly matching a median market forecast for a 7.9 percent drop, due partly to weak shipments of electronics parts.
作为因全球经济增长放缓持续痛苦的信号,出口12月比去年同期下降了8.0%,大致符合市场预估的下降7.9%,部分原因是由于电子零件的出货量疲弱。
Imports rose 8.1 percent in December from a year earlier, in line with a 8.0 percent annual gain expected, bringing the trade balance to a deficit of 205.1 billion yen, against 139.7 billion yen expected. It marked the third straight month of deficits.
12月进口较去年同期增长8.1%,和8.0%的年出口增长基本持平,使得贸易余额以205.1亿日元支出对139.7亿日元收入。这标志着连续第三个月的赤字。
Japan managed to sustain annual trade surpluses through the Asian financial crisis of the late 1990s and the post-Lehman Brothers global recession that started in late 2008, which makes the 2011 dip into deficit all the more dramatic.
日本经历过20世纪90年代后期的亚洲金融危机和2008年年底开始的雷曼兄弟导致的全球经济衰退后仍维持持续的年度贸易盈余,这使得其在2011年跌入赤字更具戏剧性。
A generation ago, Japan was the world's export juggernaut, churning out a stream of innovative products from the likes of Sony and Toyota.
一个世代以前,日本是当时世界上的出口主宰,从如索尼和丰田等公司生产一系列创新产品。
Much like China today, Japan's bulging trade surplus became a source of friction with the United States and other advanced economies, who pressed Tokyo to allow the yen to rise more rapidly in order to reduce the imbalance.
就像今天的中国,日本膨胀的贸易顺差成为与美国和其他发达经济体的摩擦源头,他们施压令东京允许日元上升更迅速,以减少失衡。
A 1985 agreement between Japan, the United States and Europe's big economies -- known as the Plaza Accord after the New York hotel where it was signed -- pushed the yen higher against the U.S. dollar.
一个1985年日本,美国和欧洲经济大国之间的协定- 在纽约酒店签署后被称为“广场协议” - 推动日元兑美元升值。
Many economists argue that sowed the seeds of Japan's current debt woes. After the Plaza Accord, Japan's economy weakened and its central bank slashed interest rates, which contributed to a credit boom that eventually spawned a financial crisis and led to two decades of economic stagnation.
许多经济学家认为这(广场协议)为日本目前的债务危机埋下了祸根。广场协议后,日本经济减弱,央行降息,这加剧了信贷热潮并最终催生了金融危机以及导致了二十年的经济停滞。
Bank of Japan Governor Masaaki Shirakawa said on Tuesday he did not expect trade deficits to become a pattern, and did not foresee the country's current account balance tipping into the red in the near future.
日本银行行长长白川方明周二表示,他不认为贸易赤字会成为一个模式,而且没有预测认为该国账面在不久的将来会变成红色。
But Japan's days of logging huge trade surpluses may be over as it relies more on fuel imports and manufacturers move production offshore to cope with rising costs and a strong yen, a trend that may weaken the Japanese currency longer term.
但日本记录巨额贸易盈余的日子可能会结束,因为它对进口燃料更加依赖,并且制造商把生产移往境外,以应付成本上升和强势日元,这一趋势可能会较长期的削弱日本货币。
A fast-ageing population also means a growing number of elderly Japanese will be running down their savings.
快速老龄化的人口也意味着越来越多的日本老人将动用自己的积蓄。
Chief Cabinet Secretary Osamu Fujimura said the government wants to closely watch the trend of exports and imports.
内阁官房长官藤村修表示,政府想要密切关注出口和进口的趋势。
"There are worries that the yen's strength is driving Japanese industry to go abroad," said Fujimura. "We have to create new industries ... implement comprehensive steps to boost growth. It is important to secure employment within the nation."
“我们担心日元的强势正驱使日本产业转移到国外去,”藤村说。“我们必须要创造新的产业......实施全面的步骤以促进经济增长。这对于确保国内的就业是重要的。”
($1=77.71 yen)(本文编辑时1美元兑77.71日元)
(Additional writing by Leika Kihara; Editing by Linda Sieg and Emily Kaiser)
日本财政危局
WSJ:
日本政府预计将在周三宣布其自1980年以来首次年度贸易赤字。经济学家们警告,
如果日元强势和全球需求低迷持续,日本可能在未来几年内都将面临贸易赤字。
每日电讯:
日本官方预计将宣布日本2011年的贸易赤字为240亿美元,其中自去年海啸后
关闭大部分核电站导致的结构性赤字30亿美元/月
彭博:
日本内阁办公室24日宣布预计2021年3月结束的2020财政年度,日本的基本财政赤
字( 不含偿债成本)将达到GDP的3.1%。彭博认为这意味着即使考虑计划中的销售税加倍
的情况下,日本政府仍不能达到此前制定的2020年财政平衡目标,显示出这个国家所面临
的严峻的财政挑战。在内阁办公室发布声明几小时后,日本首相野田佳彦呼吁反对派议员
参与到提高销售税的谈判中来。野田希望推动在未来三年将销售税从5%提高至10%,但由
于其对疲软经济的不利影响受到很大争议。
日本想要通过更快的增长来解决财政赤字问题的手段有限,央行周二宣布2011年财年经济
将收缩0.4%。去年10月央行的预期是增长0.3%,央行还将2012年财年的经济增长预期从
2.2%下调至2%。
日本央行已经削减其主要利率至接近0的水平,而其传统的贸易盈余从去年开始也已经消
失了。
据WSJ,日本贸易赤字的出现部分原因在于一些突发因素,例如去年3月的地震和海啸灾难
,这场灾难摧毁了工厂,供应链,导致日本关闭了大部分核电站。但这场地震看起来只是
强化了已有的趋势,比如日本企业竞争力的下降趋势。据Deloitte Touche Tohmatsu和
the U.S. Council做的2010年全球制造业高层调研显示,由于老龄化和国内制造成本上升
,日本制造业竞争力在未来几年不仅将落后于发展中国家,甚至落后于美国。
每日电讯数据显示,自地震后,日本加大进口液化天然气和其他化石燃料,其公用事业石
油需求预计将上升4倍。在地震前,核电提供日本29%的电力,日本原计划在2030年将这一
比例提高到50%。此外,日本中国和巴西等新兴经济体的崛起也推高了从石油,天然气到
稀土等所有日本需要进口以满足照相机,手机及汽车制造所需的原材料的价格。
另一方面,越来越多的日本企业将其制造基地转移至海外。汽车配件制造商Mori Seiki
Co.的主席Masahiko Mori表示:“这对我们是个转折点”。这家公司今年将在美国建立其
自1948年建立以来的第一家海外工厂,该公司预计将在未来5年内海外产能将占到40%。
日本人口收缩趋势日趋严重,其总人口自2005年起一直呈下降趋势,据日本社会安全研究
院( Japan's Social Security Research Institute),日本总人口将在本世纪中叶由
1.27亿下降至0.9亿。日本人口年龄中位数为44.5岁,已是世界最高,并且在继续上升。
随着老人们增加,家庭部门储蓄率已从20年前的16%下降至2%。日本最大的养老基金已经
变为日本政府债券净抛售方,以满足支付需求。
日本仍是个富裕的国家,在全球从汽车到内窥镜的市场中占据很大份额。日本目前有251万亿日元的外汇储备和海外资产。前财政部官员Eisuke Sakakibara表示:“日本的确面临贸易赤字的局面,但只要日本继续维持经常账户盈余,就不会有问题。”
然而每日电讯指出,日本经济的悲观前景正在影响市场对其经济模式的可持续性的信心,尤其是其1010万亿日圆的公共债务。日本一直依赖其贸易盈余作为安全缓冲来安抚市场,即使根据IMF,其公共债务今年已膨胀到GDP的238%,而包含政府财政投资和贷款项目在内的话,这一比例将上升超过260%。
问题是市场对日本债务可持续性的信心可能很快消失。东京的R&I rating agency去年12月剥夺了日本的AAA评级,警告称欧洲危机可能加剧主权债务风险。日本财政赤字在今年将达到GDP的7.6%,税收仅仅能够覆盖政府支出的一半。
日本首相野田佳彦周二在演讲中承认这一危险,他说:“一旦国家信用丧失,这一损失是不可逆转的。这在目前欧洲的局势中表现的很明显。已经没有时间再拖延了。按照如今的态势,未来几代日本人的负担过于沉重。”
日本政府债券大部分由国内投资者持有,但据每日电讯,由于老龄化加剧,日本最大的养老基金已经
变为日本政府债券净抛售方,以满足支付需求。贸易赤字的出现会压垮日本政府债券市场吗?
日本10年期政府债券走势:
贸易赤字消息公布后,日元走低,截止至MGT02:36,USD/JPY 77.89
日本正陷入1875年以来最严峻的债务危机
债务危机为何紧紧缠上发达国家http://www.sina.com.cn 2011年08月15日 01:22 中国证券网-上海证券报 在很长一段时间里,“债务危机”这个词似乎总是与发展中国家相关联。但在2008年全球金融危机爆发后,新一轮的债务危机又开始发作。不过这次的对象不再是发展中国家,而是缠上了发达国家。债务危机从发展中国家转向发达国家,揭示了发达国家发展模式的重大缺陷。这对中国来说是值得警惕的教训。 ⊙李长安 上世纪七十年代,拉美一些国家经历了一段经济高速发展。由于经济发展对资金有巨大需求,在内资不足的情况下,一些拉美国家开始大肆举债,企图借用外资在短期内实现现代化。从1976~1981年,发展中国家的债务迅速增长,1981年外债总额积累达5550亿美元,到1986年底更是突破了1万亿美元。负债最严重的包括拉丁美洲地区诸国,约为全部债务的1/3,其次为非洲,尤其是撒哈拉以南地区。1985年这些国家的负债率高达223%。 1982年8月,墨西哥因外汇储备已下降至危险线以下,无法偿还到期的公共外债本息,不得不宣布无限期关闭全部汇兑市场,暂停偿付外债,并把国内金融机构中的外汇存款一律转换为本国货币。墨西哥的私人财团也趁机纷纷宣布推迟还债。继墨西哥之后,巴西、委内瑞拉、阿根廷、秘鲁和智利等国也相继发生还债困难,纷纷宣布终止或推迟偿还外债。这就是当时震撼世界金融业的拉美债务危机。 债务危机对拉美国家造成了极大的危害和一系列严重的后果:大量资金流向国外,国际收支更趋恶化,资本货、能源和原材料的进口大幅度下降,经济发展速度严重受挫,通胀率猛升。整个80年代,拉美地区的GDP年均增长率仅为1.1%,个别年份甚至出现负增长,工业产值年增长率只有0.5%,人均收入下降10%,除个别年份外,通胀率一直保持三位数,1990年甚至高达1491.5%。拉美债务国为此而付出的代价是整整“停滞的十年”或“失去的十年”。 时过境迁,在拉美债务危机爆发不到30年的时间后,债务危机的阴影开始再次笼罩全球,不过这次的主角却换成了一向号称信用好、偿债能力强的发达国家。2007年,美国出现了次级债务危机,并很快蔓延到其他国家,酿成了全球范围内的金融危机。为了应对金融危机,欧美发达经济体推出了大规模经济刺激计划,这些国家公共开支剧增的同时,却面临着税收锐减的窘境,导致公共债务不断上升。 自2007年年底以来,发达国家的债务占GDP的比重已飙升了近21个百分点。为了应对金融危机和拉动经济复苏,美国等发达经济体仅在2010年就举债上万亿美元,创下历史新高。世界著名的评级机构穆迪的一项研究发现,2007年到2010年全球公共债务将增加约15.3万亿美元,其中八成来自西方七国集团。IMF则警告,G20中的发达经济体到2014年的政府债务水平可能达到GDP的118%。 金融危机后首遭主权债务评级下调的国家是冰岛。2008年10月,冰岛主权债务问题浮出水面,其后是中东国家,由于救助及时未酿成较大的国际金融动荡。2009年12月,国际评级机构标准普尔宣布,将希腊的长期主权信贷评级下调一档,从“A-”降为“BBB+”。其他几家评级机构迅速跟进,也将希腊的主权债务评级做了相应地下调。2010年4月标普更将希腊主权债务评级降至“垃圾级”,债务危机进一步升级。除了希腊外,欧洲的葡萄牙、爱尔兰、意大利和西班牙也都债台高筑,危机四伏。 如果说希腊等“欧猪五国(PIIGS)”尚属于“二线”发达国家的话,那么法国、日本、美国等“一线”发达国家卷入债务危机,就无疑向世界经济扔了一颗“重磅炸弹”。由于受到2008年爆发的国际金融危机冲击,2009年和2010年法国财政赤字和公共债务占国内生产总值的比例大大超过欧盟《稳定与增长公约》规定的3%和60%上限。令人担心的是,法国经济增长乏力,其自身公共债务占国内生产总值的比例已高达84.5%,恐怕很难为救助其他欧元区国家继续提供救助。 经历了大地震的日本也在劫难逃。由于灾后重建等特殊原因,日本政府的债务规模确实很大,占GDP两倍多,在发达国家中最高。日本在2009年、2012年以及2016年,其公共债务相对于其名义GDP的占比数分别为217%、232%、277%。据国际货币基金组织(IMF)掌握的数据,日本正陷入1875年以来最严峻的债务危机。根据日本财务省于2月份发布的统计数据显示,截至2010年12月底,日本的国家债务余额已高达919万亿日元,比去年9月公布的数据增加约10万亿,日本国民的人均债务负担已增至721万日元。IMF预测,日本如果以现有的债务增加速度持续下去,2016年的公共债务率将高达277%,日本将成为发达国家历史上财政状况最恶化的国家。 在发达国家债务危机愈演愈烈之际,世界经济的“火车头”美国也未能幸免。次债危机爆发后,美国政府赤字大幅度上升,举债度日成为家常便饭,国债纪录屡创新高。截至2010年年底,美国联邦政府债务余额一举突破14万亿美元。到今年5月,美国国债触顶,开创了14.29万亿美元的历史新高。目前,美国财政赤字占GDP比重近10%,国债总额占GDP比重约100%,均为二战后最高水平。即使在两党就提高债务上限达成一致的情况下,标准普尔也无所顾忌地将美国主权债务的评级史无前例地从3A最高级别下调到AA+。一石激起千层浪,全球金融市场顿时剧烈动荡,股市更是跌声一片,令世人普遍担心世界会否陷入新一轮的金融危机之中。 发达国家陷入主权债务危机,不仅是国家信用蒙受巨大的损害,其实也是长期经济发展所积累的矛盾和发展方式扭曲所结下的恶果。自上世纪八十年代开始,新自由主义经济思潮就席卷西方各国,这种思潮主张政府应该尽量少干预市场,主张大力减税。比如近十年来,美国政府多次推出大规模减税政策,大大缩减了政府的收入来源。与此同时,出于反恐和全球战略需要的军费开支出现了迅速增长。 人口老龄化与社会保障覆盖面扩大和保障水平的不断提高,使得发达国家的财政不堪重负。许多发达国家都奉行高福利的社会经济政策,执政者出于选举需要,不敢对经济和社会体制进行大刀阔斧的改革,依旧维持高福利的社会保障,这就造成了财政上的入不敷出,多年来靠举债度日。即使是福利保障水平较低的美国,近些年来也大力推行全民医保计划,医疗保险和医疗补助计划费用的增长速度一直高于美国经济的增长速度。到2009年,美国联邦财政支出中医疗卫生项目总额为7963亿美元,相当于GDP的5.6%。 发达国家债务危机也是对长期奉行“消费主义至上”理念的一次沉重打击。美国历来鼓励民众多消费,少储蓄。有资料显示,20世纪50年代以来,美国居民消费支出占GDP的比重一直在60%以上。进入新世纪(17.00,0.05,0.29%)后,则开始超过70%。金融危机爆发前甚至高达80%多。而全国净储蓄率则从上世纪80年代的9%左右一直下降到目前的负储蓄。 金融危机的爆发使得发达国家的财政支出大幅增加,则是导致债务危机的直接原因。为了应对金融危机的冲击,美国奥巴马政府先后推出两轮量化宽松政策,其中也包含了上千亿美元的减税措施。在美国债务危机爆发后,第三轮的量化宽松政策蓄势待发,随时都有出台的可能。 从上面的分析来看,发达国家陷入债务危机完全是咎由自取,是过度消费、盲目减税、片面追求高福利所导致的财政和贸易双赤字的必然结果。在经济增长乏力,税收来源减少而财政支出猛增的情况下,债务危机迟早都会爆发。 对中国而言,虽然目前尚无债务危机之忧,但却需要防范风险的远虑。在中国,主权债务规模相对来说并不太大。1981年我国恢复发行国债,当年的国债发行量仅为48.66亿元。目前,我国的国债余额总量约为10万亿元左右,占GDP的比重不足25%,远远低于国际公认的60%的安全标准。另一方面,我国财政收入增长的速度近些年都保持在20%以上的高速度,大大高于GDP的增速。从这个意义上来讲,中国将在很长的时期内不存在着主权债务危机的问题。 但值得警惕的是,中国的地方债务问题却要严重得多,而且危害性不可小觑。根据有关数据,目前我国地方债务的总规模大约为10.7万亿,如果加上国债余额,那么中国的债务总额占GDP的比重就将翻一番,达到约50%,接近警戒线水平。更令人担心的是,一些地方的债务负担十分沉重,负债率超过60%甚至100%的也不鲜见。在一系列紧缩政策的打压下,地方政府资金来源不足,偿债能力下降,违约风险大大增加。 所以,和美国以及其他西方发达国家债务危机不同的地方就是,中国主要的债务风险不是来自主权债务,而更有可能来自地方债务。当然,地方债务风险必然会对主权债务信用产生直接影响,也正是由于地方债务风险较大,国际评级巨头没有一家将中国的主权债务评级为AAA级。相反,他们不断提示中国地方债务可能诱发的经济风险。 另外,在中国的外债结构中,短期外债的急剧上升也对主权债务的安全形成了一定的隐患。短期外债是从境外借入的所有约定期限在一年以内的短期债务资金。按照国际标准,短期外债占比的警戒线是25%。根据国家外汇局最新发布的数据显示,截至今年3月末,我国短期外债(剩余期限)余额为4116.5亿美元,占外债余额的70.25%,占比连续八个季度上升,创下历史新高。虽然短期外债中贸易信贷和贸易融资占大部分,但人民币升值预期下大量的套利资金急剧膨胀,也会对我国的金融安全造成很大的威胁。 因此,对中国而言,目前应将地方债务风险的防范与治理作为当前的头等大事来抓,同时努力在人民币汇率改革上取得实质性的进展。面对新一轮金融动荡的冲击,只有练好内功,消除各种影响经济稳定发展的隐患,才能将发达国家债务危机的负面影响降低到最低程度。 (单位:对外经济贸易大学公共管理学院) |
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!