俄文版的《国际歌》歌词
欧仁·鲍狄埃
起来,饥寒交迫的奴隶, 起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾, 要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水, 奴隶们起来起来!
不要说我们一无所有, 我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
从来就没有什么救世主, 也不靠神仙皇帝。
要创造人类的幸福, 全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实, 让思想冲破牢笼。
快把那炉火烧得通红, 趁热打铁才能成功!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
是谁创造了人类世界? 是我们劳动群众。
一切归劳动者所有, 哪能容得寄生虫!
最可恨那些毒蛇猛兽, 吃尽了我们的血肉。
一旦把他们消灭干净, 鲜红的太阳照遍全球!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
压迫的国家,空洞的法律, 苛捐杂税压榨穷苦百姓;
豪富们没有任何义务, 穷人的权利是句空话;
受奴役的“平等’呻吟已久, 平等的公民要制定新的法律,
“平等,没有无义务的权利, 也没有无权利的义务!"
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
矿井和铁路的帝王, 在神坛上奇丑无比。
除了搜刮别人的劳动, 他们还做了些什么?
在这帮人的保险柜里, 填满的是我们的血汗。
从剥削者的手里, 劳动者只是讨回自己的果实。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
压迫者用谎言欺骗我们, 联合起来向专政暴徒们开战。
停止镇压,我们不畏惧暴力机器,因为军人是人民的儿子.
他们不会护卫暴政, 战士们将在军队里起义,
让我们英勇牺牲, 我们人民的子弹, 射向镇压人民的大肚子将军。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现。
注:英特纳雄耐尔,即英文international 源于法语的internationale,国际的意思;“国际”(“国际工人协会”的简称)的音译,也译作英特雄耐纳尔。
(源自人民文学出版社)
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!