http://www.douban.com/group/topic/17345862/
朱学勤、王丽娜《中国与欧洲文化交流志》(上海人民出版社,1998,据导言,该书整体框架由朱学勤设计,并写作导言和1-9章):
第四章(“艺文与礼俗”)第一节,题名“绘画”。49-50页:
公元二至四世纪天山南路的古代西域壁画已见希腊罗马明显风格。在塔里木盆地南部发现的米兰壁画是典型的罗马式绘画,壁画出土于汉代楼兰废址,是四世纪前鄯善佛寺遗物。壁画中印度色彩极弱,题材虽多为佛教故事,但神像、人物容貌却大都具闪族风度。有一副画在木板上的水粉画描绘一有翼天使,完全是基督教风格。善牙太子和王妃所驾马车也是罗马式驷马车。在技法上,米兰壁画已经采用透视学上的渲染法,和埃及法雍的罗马绘画同属一个体系。从画师题辞留下的希腊化名字看,画师可能在安替条克或亚历山大里亚受过专门训练。
比米兰壁画稍晚的拜城、库车壁画,希腊风格更为明显。画师题名有Mitradatta者,是个典型的希腊名字。从壁画中人物发式及画师题名判断,这些作品是公元五至六世纪时期拜占庭人遗迹,杜环《经行记》中追述拂菻人或“有俘在诸国,死守不改乡风”,可能就是这些壁画的。
吐鲁番附近发现的西域壁画,属七至八世纪。这些壁画二十世纪初被剥取运往柏林民族博物馆,损失惨重。不过由保存下来的部分判断,此时罗马画风活力尚存,而且与印度、中国画风糅合,出现了中西合璧的新型画风。
至唐代,敦煌壁画都已趋尚唐式,尚存留一些罗马余风,面容深沉的迦叶像就是罗马式雕像和中国画风结合的范本。
上文中,大段大段均抄自沈福伟的《中西文化交流史》(上海人民出版社,1985),仅加以摘录缩写。请看下文的对比:
天山南路发现的古代西域画……多属希腊罗马风格。(101)在塔里木盆地南路举世闻名的米兰壁画是典型的罗马式绘画的重大发现。位于婼羌以东米兰河东岸的米兰废址是汉代楼兰国都扦泥城故址。壁画出土在罗布泊以南米兰废址中两座圆形小砖塔的内壁,都是四世纪前汉晋时代鄯善佛寺的遗物。……米兰壁画中印度色彩极弱,题材虽多是佛教故事,但画家笔下的神像和人物容貌却大都富有闪族风度,而且更有纯粹是罗马式的。画在木板上的水粉画有一副是描绘一个有翼的天使,完全是基督教艺术。善牙太子和王妃所驾马车是罗马式驷马车。……在技法上已经采用透视学上的渲染法,和埃及法雍的罗马绘画同属一个体系。(102)
米兰壁画的画师在壁画中留下了佉卢文题辞墨书三行:“蒂特作画……”蒂特是印度化的希腊名字……而从画风和表现的人物来看,画师受到罗马叙利亚派或埃及希腊的熏陶,可能在安提阿克或亚历山大里亚受过专门训练。
比米兰稍晚的犍式壁画以库车和拜城最多。其中的画师洞中有一幅画师临壁绘图的自画像……题名米特拉旦达(Mitradatta),是个纯粹希腊名字。希腊式名字和拜占廷的服式显示出画师是拜占廷人。从发式上看……可以推知是五六世纪时的拜占廷人。这些拜占廷人或者是在和萨珊波斯的战争中流落中亚细亚的。(103)杜环《经行记》中追述拂菻(拜占廷)人“或有俘在诸国,死守不改乡风”。画师洞的画师可能是其中之一。
吐鲁番附近发现的西域壁画,时间属于七至十世纪。从这些壁画中可以知道,罗马画风的影响直到八世纪仍然保持着它的活力。这些壁画……在二十世纪初从吐鲁番附近剥取,被运往柏林民族博物馆。在剥取过程中……损失惨重。……而且唐式的画风也开始渗入到当地流行的罗马、印度和波斯式画风中,开始出现一种既有罗马式的优美、印度式的柔和、中国式绚丽的新画风。(104)……同一时期,在河西走廊,中国和印度、希腊式绘画糅合在一起的新画风也有发展……直到唐代,敦煌壁画虽已趋尚唐式,人物面容注重写实,而罗马画风仍有余波可觅。面容深沉的迦叶像就是罗马式雕像和中国画风结合的范本。(105)
朱学勤《中国与欧洲文化交流志》第四章第二节“雕塑”:
希腊、罗马雕塑传入新疆,比绘画早一、二个世纪。斯坦因在于阗附近,曾发现公元初几个世纪中的罗马式凹刻印章,其中有艺术神雅典娜、大神宙斯、爱神埃洛斯和大力神海克力士像,以及在尼雅出土的仿罗马指环式印章。1892年欧洲人汉斯组织的高原考察团在约特竿发现的曼多塞头像,也是同类希腊雕刻的仿制品。在帕格曼和塔克西拉还发现有一世纪前后带有明显亚历山大里亚徽记的赫波克拉特青铜像。
……当时,印度贵霜朝下的犍陀罗开始对希腊罗马工艺品加以仿制,罗马式艺术风格与印度佛教造型艺术结合,出现了从二世纪到五世纪中叶的犍陀罗艺术的辉煌时代。五世纪中叶后,恹哒人入侵,佛教建筑与艺术蒙受重大损失,希腊罗马式造型手法逐渐被中印度的传统艺术代替。(第51页)
沈福伟《中西文化交流史》:
希腊罗马式雕刻传入新疆,从出土物看,要比绘画早一、二个世纪。斯坦因在于阗附近的约特干、拉瓦克以及尼雅等遗址中,曾发现公元初几个世纪中的罗马式凹刻印章,其中有艺术神雅典娜、大神宙斯、爱神埃洛斯和大力神海克力士像,和在尼雅出土的仿罗马指环式印章。杜特莱•特•汉斯组织的高原考察团在约特竿发现的曼多塞头像,也是这类希腊雕刻的仿制品。(108)
……其中年代最早的是一世纪前后带有明显的亚历山大里亚徽记的赫波克拉特青铜像,在塔克西拉和帕格曼都有发现。(107)
……稍后,在一世纪末到二世纪时,贵霜朝统治下的犍陀罗开始对希腊罗马工艺品加以仿制。……和这种仿制的同时,罗马式美术工艺技法开始和印度的佛教相结合,用于宣扬佛教,因而在西北印度掀开了从二世纪一直绵延到五世纪中叶的犍陀罗艺术的辉煌时代。五世纪中叶后,塔克西拉古城毁于恹哒人的入侵。(107)佛教建筑与艺术因此蒙受重大损失。希腊罗马式装饰手法逐渐被中印度的传统艺术所替代。(107-108)
《中国与欧洲文化交流志》第四章第三节“唐代泼寒胡戏”,本节很短,全文如下:
唐代坊间流行过泼寒胡戏。此游戏原出拜占廷,经龟兹、并州,流行长安、洛阳,680年已经出现在长安街头。武后末年冬11月,12月都举办过这种鼓舞驱寒的群众性游戏,舞者裸体跣足,挥手投泥,互相嬉戏。703年12月,中宗率百官到醴泉坊观看,713年为玄宗所禁。(52)
这段话仍是完整抄自沈福伟《中西文化交流史》:
长安居民又乐于参加泼寒胡戏。……此戏原出拜占庭,经康国传入龟兹、并州,流行长安、洛阳。六八零年已出现在长安街头。武后末年冬季十一月、十二月都举办过这种鼓舞驱寒的戏乐,舞者裸体跣足,挥手投泥,互相嬉戏。七零三年十二月,中宗率百官到醴泉坊观看,七一三年玄宗始加禁止。(第162页)
朱学勤的主要贡献,大概只是把汉语数字转写成阿拉伯数字。读者大概不会意外,第四节“元代宫廷礼器”也是完整抄自沈福伟书,先看朱的原文:
1229年窝阔台选定和林(今蒙古乌兰巴托附近)作为首都,大兴土木,使和林成为一座容纳儒、释、耶三种文化的国际都市。和林有匈牙利人、俄罗斯人、法兰克人、英吉利人。翻译巴西尔是个出生在匈牙利精通数国语言的英国人。法国的歌手罗伯特曾漂流东方,到过中国。巴黎妇女帕格特(Paguette de Metz)在和林充当蒙古妃子的侍女。巴黎的金银匠威廉•布歇(Guilliaume Boucher)在宫中制作一尊银树,根部有四座银狮,口中可以分别吐出四种酒,树顶有手执喇叭的天使,可自动吹奏喇叭,添加新酒。
……俄罗斯境内至今还有钦察汗国统治时的许多文化遗迹。俄语中的靴(俄文)、长衫(俄文)、束腰带(俄文)、圆帽(俄文)等都来自蒙古语与契丹语。传入俄罗斯的还有日用器皿和武器,为当地居民所习用。莫斯科至今还保存了一条叫契丹街的街道。莫斯科以东的尼基尼•诺夫哥罗德是当时西欧与远东的贸易枢纽,至今还有一个“契丹区”。中国丝锦成为王公贵族的爱物。萨拉托夫附近的乌维克村出土过中式对襟衫。俄语中金锦称为altabas, 波兰语称altembas,法语称altobas,由东而西的传播过程非常明显。(52-53)
第一段抄自沈福伟《中西文化交流史》第五章第二节第一小节“蒙古西征和中西文化的交汇”:
一二二九年窝阔台继立以后,选定哈剌和林(今蒙古乌兰巴托附近)作为首都,大兴土木,修葺一新,和林成为一座热闹非凡的国际都市,和林城中,不但有畏兀儿人、回回人、波斯人,而且有匈牙利人、弗来曼人、俄罗斯人,甚至还有英国人和法国人。在和林充当翻译的巴西尔是个出生在匈牙利精通数国语言的英国人。法国的歌手罗伯特曾漂流东方,到过中国,后来返欧死在卡特尔天主堂中。巴黎妇女帕格特(Paguette de Metz)在和林充当蒙古妃嫔的侍女。巴黎的金银匠威廉•布歇(Guilliaume Boucher)更是和林城中的巧匠,他给蒙哥汗制作一尊银树,根部有四座银狮,口中可以分别吐出马湩、蜜酒、米酒和波斯酒。树顶有手执喇叭的天使,树下的酒有一种一旦枯竭,天使就会自动吹奏喇叭,加入新酒。(第225-226页)
第二段抄自同书同章同节第二小节“钦察汗国和中国文化”:
……尼基尼•诺夫哥罗德因而称为当时西欧与远东进行贸易的一个枢纽。诺夫哥罗德至今还有一个区叫“契丹区”,莫斯科也保存了一条名叫“契丹街”的街道。……罗斯的封建主采用东方式的服装,俄语中的靴(俄文)、长衫(俄文)、束腰带(俄文)、圆帽(俄文)都来自蒙古与契丹。……中国的丝锦在蒙古人统治时大量运到俄罗斯,成为王公贵族喜爱的衣饰物。萨拉托夫附近乌维克村出土过中式丝制对襟衫。(228)俄语中的金锦称为altabas, 波兰语的altembas,法语的altobas,都从阿拉伯化了的波斯语al-dibadz(锦袍、金织服)借来,由东而西的传播过程非常清楚。(229)
按这一段朱学勤抄得颠三倒四,且没有抄上【都从阿拉伯化了的波斯语al-dibadz(锦袍、金织服)借来】一句,导致整句话无法索解。
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!