首页 > 文章 > 国际 > 国际纵横

全球研究网站:美力图颠覆拉丁美洲中左翼政府

乌有编译 · 2013-05-02 · 来源:全球研究网站
收藏( 评论() 字体: / /

  据《全球问题研究》网站报道,奥巴马政府已加强“更迭”拉丁美洲中左翼政权的战略。近期备受关注的例子是委内瑞拉,美国否认马杜罗当选总统的结果。然而在过去的15年里,除了委内瑞拉外,巴拉圭总统卢戈去年遭弹劾下台也是由华盛顿一手支持和策划的。记者 Natalia Viana 曾揭露奥巴马政府资助了巴拉圭反对卢戈“议会政变”的主要政治演员,随后又帮助组织国际社会支持这场政变。

  而在2009年洪都拉斯发生军事政变推翻总统塞拉亚,美国在其中扮演的角色也与在巴拉圭相似。塞拉亚之后曾证实华盛顿参与了此次政变。此外,在2005年,美国还曾资助和组织人员修改巴西法律试图削弱巴西劳工党的影响力,这一信息在美国政府文件中被发现。而美国在巴西更多的动作仍是秘密。

  很明显,华盛顿不忍看到温和改革派巴拉圭总统卢戈变成威胁美国利益或者激进人物,而这一判断仅仅是因为卢戈对待其他左翼政府太友好。奥巴马政府也像布什一样,绝不接受拉丁美洲向左倾的变化。他们的目标是颠覆拉丁美洲所有中左翼政府,部分是因为它们已越来越独立于华盛顿。

  英文原文链接:

  U.S. Seeks to Get Rid of Left Governments in Latin America

  http://www.globalresearch.ca/u-s-seeks-to-get-rid-of-left-governments-in-latin-america/5333626

  Recent events indicate that the Obama administration has stepped up its strategy of “regime change” against the left-of-center governments in Latin America, promoting conflict in ways not seen since the military coup that Washington supported in Venezuela in 2002. The most high-profile example is in Venezuela itself, during the past week. As this goes to press, Washington has grown increasingly isolated in its efforts to destabilize the newly elected government of Nicolas Maduro.

  But Venezuela is not the only country to fall prey to Washington’s efforts to reverse the electoral results of the past 15 years in Latin America. It is now clear that last year’s ouster of President Fernando Lugo of Paraguay was also aided and abetted by the United States government. In a brilliant investigative work for Agência Pública, journalist Natalia Viana shows that the Obama administration funded the principal actors involved in the “parliamentary coup” against Lugo. Washington then helped organize international support for coup.

  The U.S. role in Paraguay is similar to its role in the military overthrow of democratically elected President Manuel Zelaya of Honduras in 2009, where Washington hijacked the Organization of American States (OAS) and used it to fight the efforts of South American governments who wanted to restore democracy. Zelaya later testified that Washington was also involved in the coup itself.

  In Venezuela this past week, Washington could not hijack the OAS but only its Secretary General, José Miguel Insulza, who supported the White House (and Venezuela opposition) demand for a “100 percent recount.” But Insulza had to back down, as did Spain, the United States’ only other significant ally in this nefarious enterprise – because they had no support.

  The demand for a “recount” in Venezuela is absurd, since there has already been a recount of the paper ballots for a random sample of 54 percent of the voting machines. The machine totals were compared with a hand count of the paper ballots in front of witnesses from all sides. Statistically, there is no practical difference between this enormous audit that has already happened, and the 100 percent audit that the opposition is demanding. Jimmy Carter called Venezuela’s electoral system “the best in the world,” and there is no doubt about the accuracy of the vote count,even among many in the Venezuelan opposition.

  It is good to see Lula denouncing the U.S. for its interference and Dilma joining the rest of South America to defend Venezuela’s right to a free elections. But it is not just Venezuela and the weaker democracies that are threatened by the United States. As reported in the pages of this newspaper, in 2005, the U.S. government funded and organized efforts to change the laws in Brazil in order to weaken the Workers’ Party. This information was discovered in U.S. government documents obtained under the U.S. Freedom of Information Act. Most likely Washington has done much more in Brazil that remains secret.

  It is clear that Washington did not see the mildly reformist Fernando Lugo as threatening or even radical. It’s just that he was too friendly with the other left governments. The Obama administration, like that of President Bush, does not accept that the region has changed. Their goal is to get rid of all of the left-of-center governments, partly because they tend to be more independent from Washington. Brazil, too, must be vigilant in the face of this threat to the region.

  Mark Weisbrot is co-director of the Center for Economic and Policy Research, in Washington, D.C. He is also president of Just Foreign Policy.

「 支持!」

 WYZXWK.COM

您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!

注:配图来自网络无版权标志图像,侵删!
声明:文章仅代表个人观点,不代表本站观点—— 责任编辑:红土地

欢迎扫描下方二维码,订阅网刊微信公众号

收藏

心情表态

今日头条

最新专题

130周年

点击排行

  • 两日热点
  • 一周热点
  • 一月热点
  • 心情
  1. 司马南|会飞的蚂蚁终于被剪了翅膀
  2. 美国的这次出招,后果很严重
  3. 亵渎中华民族历史,易某天新书下架!
  4. 我对胡锡进和司马南两个网络大V的不同看法
  5. 司马南|对照着中华人民共和国宪法,大家给评评理吧!
  6. 菲律宾冲撞中国海警船,中国会打吗?
  7. 否定了错误,并不代表问题不存在了
  8. 2001年就贪污23亿后出逃,如今被抓回国内,也叫认罪悔罪减刑?
  9. 公开投毒!多个重大事变的真相!
  10. 张志坤|“先富”起来的那些人将向何处去
  1. 普京刚走,沙特王子便坠机身亡
  2. 送完一万亿,再送一万亿?
  3. 湖北石锋:奇了怪了,贪污腐败、贫富差距、分配不公竟成了好事!
  4. 紫虬:从通钢、联想到华为,平等的颠覆与柳暗花明
  5. 李昌平:县乡村最大的问题是:官越来越多,员越来越少!
  6. 朝鲜领导落泪
  7. 读卫茂华文章:“联想柳传志事件”大讨论没有结果,不能划句号
  8. 司马南|南京市政府通告里面没讲的内容
  9. 房地产崩盘,对经济的影响超出你的想象
  10. 司马南|会飞的蚂蚁终于被剪了翅膀
  1. 张勤德:坚决打好清算胡锡进们的反毛言行这一仗
  2. 郝贵生|如何科学认识毛主席的晚年实践活动? ——纪念130周年
  3. 吴铭|这件事,我理解不了
  4. 今天,我们遭遇致命一击!
  5. 尹国明:胡锡进先生,我知道这次你很急
  6. 不搞清官贪官,搞文化大革命
  7. 三大神药谎言被全面揭穿!“吸血鬼”病毒出现!面对发烧我们怎么办?
  8. 祁建平:拿出理论勇气来一次拨乱反正
  9. 说“胡汉三回来了”,为什么有人却急眼了?
  10. 这轮房价下跌的影响,也许远远超过你的想象
  1. 77年前,2583名英雄儿女踏上北撤之路
  2. 大蒜威胁国家安全不重要,重点是他为什么会那样说
  3. 相约12月26日,共赴韶山!
  4. 关于推出纸质阅读资料的公告
  5. 欧洲金靴|“一切标准向毛主席看齐!” | 欣闻柯庆施落像上海福寿园
  6. 送完一万亿,再送一万亿?
Baidu
map