这一针是为外国人打的
黎阳
...华岳论坛 - "http://washeng.net"
2010.9.11.
为什么要如此急切如此大面积注射疫苗?卫生部长陈竺在中央电视台回答说,是为了完成国际卫生组织确定的麻疹疫苗注射率指标。
陈竺大人这个回答说得明白极了:这一针是为外国人打的——没有外国人来要求,中国人会如此急切如此大面积注射疫苗?因为外国人要求了,下指标了,所以就打了——中国人挨的这一针并不是因为中国人自己需要要打,而是因为外国人要你打;不是根据中国人下的指标,而是根据外国人下的指标。总而言之一亿中国儿童突如其来挨了一针,但这一针却不是为中国人打的,而是为外国人打的。
中国人打针不是因为中国人要打,而是因为外国人要打;中国人打不打针要听外国人的,而且得遵从外国人下的指标,而且把遵从外国人的指标办事当成理所当然的事在电视台理直气壮——这外国人管得也太宽了,这中国的“有关部门”也太听话了,人家要你干什么你就干什么:要你打针就打针,要你花钱买白条就花钱买白条,要你贱卖稀土就贱卖稀土,要你金融开放就金融开放,要你推广转基因主粮就推广转基因主粮……难怪人家发明了个新词“中美国”——实际已经不把你当成个主权国家了。也难怪开口闭口“负责任大国”——只是只对外国负责,不对中国老百姓负责,所以要让上亿中国儿童为外国人的需要而打针。这就叫“全球化”、“地球村”、“国际接轨”。
附文1:
卫生部长陈竺:为何今年麻疹强化免疫
http://news.cntv.cn/china/20100911/100831.shtml
附文2:
大规模的强化免疫,也是为了兑现对世卫的承诺
http://news.eastday.com/c/20100909/u1a5440958.html
主持人:还有一个问题,我们国家向世卫组织承诺,2012年消除麻疹,现在这种大规模的强化免疫,也是为了兑现这样一个国际化的承诺,和现在我们实际情况之间是不是就一定是对应的呢?
梁晓峰:是说承诺吧,因为咱们是世界卫生组织的成员国,一般说来应该我们遵守世界卫生组织的一些要求,或者是请求,或者是推荐的一些意见,麻疹就是其中之一,它也是各种……
附文3:
既然世卫组织“敦促(urge)”中国儿童接种麻疹、乙肝疫苗,卫生部就不要遮遮掩掩
:MarkTwin
今年7月7日,卫生部、国家发展改革委、教育部、财政部、国家食品药品监管局联合发布《关于印发《2010-2012年全国消除麻疹行动方案》的通知》。最近,卫生部又开始进行给全国14岁以下儿童注射据说全部是国产的麻疹疫苗的行动。
本网友打算了解一下为何卫生部突然对麻疹问题如此重视,就在卫生部官方网站上搜了一下,找到了4月22日卫生部发布的一则消息《世卫组织积极倡导中国儿童接种麻疹、乙肝疫苗》。
这则消息实际上是“卫生部与世界卫生组织联合新闻发布会背景材料之六”,原文是英文,附在了中文文字的后面。
英文原文的标题如下:《WHO urges China's children to vaccinate against measles, hepatitis B》
英文原文的第一自然段是:“BEIJING, People's Republic of China – The World Health Organization today urged Chinese parents to protect their children against early death and long-term liver problems by taking up measles and hepatitis B vaccination respectively.”
卫生部官方网站给出的中文翻译却是:
“《世卫组织积极倡导中国儿童接种麻疹、乙肝疫苗》
卫生部 世界卫生组织 联合新闻发布会背景材料之六
中华人民共和国卫生部 www.moh.gov.cn 2010-04-22 15:18:59
中华人民共和国,北京—世界卫生组织今天大力倡导中国家长,通过分别接种麻疹和乙肝疫苗来避免孩子过早死亡和罹患慢性肝病。
。。。 ”
就本网友所知,“urge”这个英文词在外交辞令里从来就是“敦促”的意思,通常是在提出强硬的要求时使用的,不知道卫生部官方网站为何要将其翻译为“大力倡导”和“积极倡导”?难道新华网2006年这篇英文报道《US urges Iran to respond to offer by mid-July》的标题应该翻译为“美国大力提倡(积极倡导?)伊朗七月中旬之前接受一揽子解决方案”,而不是“美国敦促伊朗七月中旬之前接受一揽子解决方案”?
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!