首页 > 文章 > 国际 > 国际纵横

美国百姓反对转基因

刘仰 · 2010-03-22 · 来源:
转基因主粮 收藏( 评论() 字体: / /

美国百姓反对转基因

(2010-03-22 10:36:01)
 
 

    又是沙尘漫天。
    看到一则美国的报道,美国老百姓反对美国政府和大企业发展转基因。这篇报道反对的转基因目标,不是以前人们常说玉米、大豆等粮食,而是苜蓿,它是一种牧草,人不会直接吃苜蓿,它是动物饲料。该报道虽然对具体的危害没有详细描述,但是,已经指出其危害包括动物的肉制品、奶制品以及环境。我看了这篇报道,觉得有三个问题值得一说。
    一是美国的有机食品。有机食品是为了与转基因等食品作区分而在美国出现的一种食品标记,这种标记也需要有关部门的核实、批准。该报道中的内容指出,由于转基因的污染,例如花粉的传播,使得原来的有机食品制造商面临失去“有机”标识的资格。美国不标注“转基因”,才有人反向搞出“有机”,以显示自己不是转基因。事实上,所谓“有机”,大致就是传统农牧业,其产品比转基因食品要贵,有钱人能够放心食用。在我看来,这是很不好的现实,传统农牧业本来是普遍状态,在转基因的围攻下,快成稀有的“保护区”了。美国甚至出现了小册子,专门告诉人们如何挑选不是转基因的食物,这个小册子成为美国的畅销书。
    二是这篇报道提到了花粉,在我以前贴的关于转基因的文章后面,也有读者跟帖提到了花粉。这让我想起西元2007年美国出现过的一件奇怪的事情,当时美国有35个州报告,养蜂人的蜜蜂集体失踪,这一现象在欧洲也有不同程度地出现。蜜蜂虽然只是一种昆虫,似乎只给人类提供蜂蜜,但是,全世界无数的植物能够结出果实,都要靠蜜蜂。没有蜜蜂,人类将面临巨大的困境。对于西元2007年美国蜜蜂的大规模失踪,至今没有合理的解释,我认为,也许同转基因作物有关。我听说过这样一件事。有一位朋友购买有机的木瓜,放在桌子上,很快会有蚂蚁。但是,如果买了转基因木瓜,放在哪里都不会有蚂蚁。这说明蚂蚁也能分辨转基因,那么,我认为,蜜蜂也能分辨转基因,当一个地方大量种植了转基因作物,蜜蜂拒绝转基因作物的花粉,失踪很可能是蜜蜂过于辛劳而死亡。蜜蜂失踪现象的程度不同,很可能是转基因作物种植面积的不同。至今为止,我未看到支持转基因的专家们,针对转基因与昆虫的生态关系有任何研究报告。这也就是我常说的,他们只看几个单项数据,严重缺乏整体和系统的观念。
    三是这篇报道提到了孟山都。这家大型农业生物企业与美国政府的关系极为密切,该报道也指出,孟山都公司利用非法手段,从美国政府那里获得批准。事实上,政府与利益集团的勾结,使得在转基因问题上,反对的声音总是难以传播。而对中国来说,孟山都公司勾结美国农业部的一整套手法,也被某些中国人被照搬和模仿。这是盲目学美国的后果之一。
    以下是美国的这篇报道,西元2010年3月,发表于美国《Heather》杂志,标题和副标题是:

 

二十多万个NGO组织、农民、消费者和有机食品生产商

向美国农业部呼吁禁止转基因苜蓿

非基因工程及有机苜蓿干草和种子被污染可能破坏畜牧和有机工业

 

全文如下:
    今天,全国有机联盟(简称NOC)宣布,超过20万人向美国农业部(USDA)提交了针对基因工程苜蓿提出的关于“环境影响报告书草案(DEIS)”的影响和实质的评论意见。现在,包括社会团体,NOC,食品安全中心(CFS),有机消费者协会,食品和水源监督机构以及食品民主等机构均动员他们的成员发表评论来促成这一前所未有的为数众多的行动。
    此外,300多个公共利益组织,农民,奶制品供应商,零售商和来自美国和加拿大的有机食品生产商向美国农业部发表了措辞强烈的信函,呼吁它拒绝批准孟山都公司的基因工程,草甘磷苜蓿(基因苜蓿)。信中列举了该基因工程对有机物和非基因工程苜蓿干草及种子不可避免的污染以及对有机乳制品,牲畜生存的可能存在的威胁,表达了肉类和乳制品生产商最急迫的拒绝态度。乳制品生产商、NOC、全国杂货商联合协会,CFS和其他团体都认为,如果像现在这样缺乏法律依据而对产生基因污染的公司负责的话,那将是不负责任的政府才会有的政策。
    2006年,CFS中心起诉美国农业部(USDA)通过非法的手段赞成孟山都公司的基因苜蓿。按照法律要求,美国农业部在重新规定作物种类之前没有执行环境影响报告书(EIS)。联邦法院站在CFS一边,禁止基因苜蓿的种植直到美国农业部分析完成基因苜蓿对环境,农民和公众的影响。今天是对EIS草案提交公众评论的最后期限,这个草案是赞成孟山都公司的基因苜蓿的。
    美国农业部的EIS称有机食品的消费者不用担心基因工程对他们食物的污染,尽管大量的事实与此相反。消费者调查显示,75%以上的受访者反复地说他们不愿意吃被基因工程污染的食物,他们购买有机食品的五个原因之中最重要的一条就是想要避免购买基因工程生产的食物。
    农民之家和有机谷公司的CEO乔治西蒙说,“基因苜蓿正好是对有机工业的结构产生了威胁”,“有机产品的消费者需要种子和产品保持不被基因工程污染。”
    独立,实证研究和过去的经验表明,基因工程的花粉和种子的污染在空气中不可能通过蜜蜂或者其他的媒介传播六英里以上的距离。种子也可以在收割设备的帮助下或者通过靴子的带动,田地里运输干草和种子的卡车的带动传播很远的距离。在过去的十年中,两百个已知的基因工程污染案例已经被纪录下来。最近的污染最严重的案件,在油菜(油菜)作物。由于广泛的污染,在加拿大西部油菜作物和食用油不能再被打上有机食品和非基因工程食品的标签。
    Organic Policy Coordinator at Center for Food Safety.的Lisa J. Bunin,博士说,继续放宽对基因工程作物的监管会对我们的食品供应,有机物种多样性以及不断增长的世界人口赖以生存的传统农业体系产生巨大的威胁。“一方面,不断地仅从少数几个基因工程公司手中购买种子,并不断提高他们在全国种子购买中所占的比重,另一方面,为了提高种子的有效性,而产生了一种新型的数量有限的农药。”
    尽管基因工程苜蓿有不可避免的污染,EIS不承认这种伤害,把全部抵制这种污染的负担强加到非基因工程的作物的农民身上,并对食品的生产者,消费者和出口商不采取任何保护。Liana Hoodes(Director, National Organic Coalition)说“如果草甘磷苜蓿允许出售,产生的连锁反应将消灭多种有机物和非基因工程产业,从有机种子,饲料加工到有机奶农及其零售商,无一幸免。”“每个美国人有权利种植,销售,使用用非基因工程食品和有机食物的日子将一去不复返。”
    虽然EIS的承认,基因工程苜蓿会增加草甘磷除草剂的使用,自从绝大多数农民不再大量使用苜蓿(百分之九十三),它忽略了一个事实,种植基因工程苜蓿可能需要许多农民在一开始就使用农药。这就可能导致化学毒素在某些以前根本没有毒素存在的地区的传播。在过去的13年中,基因工程的作物的种植已经极大地提高了除草剂在玉米,大豆和棉花上的应用,达到了3亿8千3百万磅。基因工程苜蓿的重新规定可能会非常明显地带来高毒性给环境的负担。
    Conventional South Dakota alfalfa seed and hay grower, Chuck Noble.警告说 “我们的基因库是非常宝贵的,我们不能承担通过那些所谓的生物科技公司之手摧毁它的代价,” “如果我们已经在百万人忍受饥饿甚至面对死亡的时候从欧洲人那里学会了种植马铃薯,度过了艰难,人类需要种子的多样性来保护和对抗疾病和饥荒,基因工程严重影响了这种多样性。(杨丹翻译)

 

英文原文:

More Than 200,000 NGOs, Farmers, Consumers, and Organic Producers Call for USDA to Prohibit Genetically Engineered Alfalfa

Posted on March 3, 2010 by Heather
Resulting contamination of non-GE and organic alfalfa hay and seed would devastate livelihoods and organic industry
The National Organic Coalition (NOC) today announced that more than 200,000 people submitted comments to the United States Department of Agriculture (USDA) critiquing the substance and conclusions of its Draft Environmental Impact Statement (DEIS) on Genetically Engineered (GE) Alfalfa. Groups, including NOC, Center for Food Safety (CFS), Organic Consumers Association, Food & Water Watch, CREDO Action and Food Democracy Now, mobilized their communities to help generate the unprecedented number of comments.

In addition, more than 300 public interest organizations, farmers, dairies, retailers and organic food producers from the U.S. and Canada delivered a strongly worded letter to USDA, calling upon it to deny approval of Monsanto’s genetically engineered, Roundup Ready alfalfa (GE alfalfa). The letter cites the inevitable contamination of organic and non-GE alfalfa hay and seeds and threats to the viability of organic dairies, livestock, and meat and dairy producers as reasons for urging the denial. NOC, Organic Valley, Whole Foods, National Cooperative Grocers Association, CFS and others agree that it would be irresponsible government policy to approve GE alfalfa in the absence of legal requirements holding companies accountable for GE contamination, as is currently the case.

In 2006, CFS sued USDA for its illegal approval of Monsanto’s GE alfalfa. USDA failed to conduct an environmental impact statement (EIS), as required by law, before deregulating the crop. The federal courts sided with CFS and banned GE alfalfa plantings until USDA analyzed the impacts of GE alfalfa on the environment, farmers and the public. Today marks the deadline for submitting public comments on the draft EIS, which recommends approving Monsanto’s GE alfalfa.

USDA’s EIS claims that organic consumers do not care about GE contamination of their food, despite overwhelming evidence to the contrary. Consumer surveys show that 75 percent or more of respondents repeatedly say that they do not want to eat GE contaminated food and cite their desire to avoid GE food as one of the top five reasons for buying organic.

“GE alfalfa threatens the very fabric of the organic industry,” adds George Siemon, one of the founding farmers and CEO of Organic Valley. “Organic consumers want seeds and products to remain unpolluted by GE.”

Independent, empirical studies and past experience show that containment of GE pollen and seeds is not possible GE alfalfa pollen can travel six miles or more in the air, via bees or other pollinators. Seeds can also travel long distances on harvesting equipment and on the boots and in the trucks of people who work in fields and transport hay and seeds. More than 200 known cases of GE contamination have been documented within the last decade. The most serious and immediate cases of contamination are in canola (rapeseed) crops. Due to widespread contamination, canola crops and oil can no longer be marketed as organic or non-GE in Western Canada.

“The continued deregulation of GE crops threatens our food supply and the diverse organic and conventional farming systems that have fed the world’s growing population for centuries,” said Lisa J. Bunin, Ph.D., Organic Policy Coordinator at Center for Food Safety. “It is unconscionable for USDA to increasingly allow the concentration of our nation’s seed supply in the hands of a few GE companies that produce a limited number of novel, pesticide-promoting seed varieties.”

Despite the inevitable contamination from GE alfalfa, the EIS disavows this harm and places the entire burden for preventing contamination on non-GE farmers, with no protections for food producers, consumers and exporters. “If Roundup Ready Alfalfa is permitted to be sold commercially, the ripple effect would wipe out many organic and non-GE businesses, from organic seed and forage growers to organic dairy farmers and retailers,” said Liana Hoodes, Director, National Organic Coalition. “Every American’s right to cultivate, sell and eat non-GE and organic food would no longer exist.”

Even though the EIS acknowledges that GE alfalfa would increase Roundup herbicide use, since the vast majority of alfalfa farmers do not use any herbicides at all (93 percent), it omits the fact that planting GE alfalfa would require many farmers to use Roundup for the very first time. This would result in the spread of toxic chemicals in regions where such toxins were previously non-existent. Over the past 13 years, the planting of GE crops has significantly increased herbicide use on corn, soybeans and cotton – by 383 million pounds. GE alfalfa deregulation would markedly add to that high toxic burden on the environment.

“Our genetic gene pool is extremely valuable, and we can not afford to destroy it by handing it over to the biotech companies,” warns Conventional South Dakota alfalfa seed and hay grower, Chuck Noble. “If we’ve learned anything from Europe’s potato famines when millions starved to death, humans need seed variety to protect against blight and famine. Genetic engineering severely compromises that diversity.”


Contact Us
National Headquarters
660 Pennsylvania Ave, SE, #302
Washington DC 20003
phone: (202)547-9359
fax: (202)547-9429
West Coast Office
2601 Mission Street, Suite 803
San Francisco, CA 94110
phone: (415) 826-2770
fax: (415) 826-0507
CFS welcomes your questions and comments. Please contact us at [email protected]

 

「 支持!」

 WYZXWK.COM

您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!

注:配图来自网络无版权标志图像,侵删!
声明:文章仅代表个人观点,不代表本站观点—— 责任编辑:heji

欢迎扫描下方二维码,订阅网刊微信公众号

收藏

心情表态

今日头条

最新专题

130周年

点击排行

  • 两日热点
  • 一周热点
  • 一月热点
  • 心情
  1. 欧洲金靴|教育之乱,祸起萧墙
  2. 日本女优横宫七海自杀身亡——畸形的社会还要逼死多少人?
  3. 司马南:公开丑化河南人民,是可忍孰不可忍!
  4. 以前那么“穷”,为什么大家还怀念从前?
  5. 《邓选》学习 (十一)发展速度
  6. 《邓选》学习 (十)
  7. 对菲律宾斗争的关键是,让它的挑衅得不偿失
  8. 影评:电影《熔炉》看资本主义特权
  9. 领导者没有战略眼光,谈啥雄心壮志?
  10. 大快人心,知名“电子宠物”在美落网
  1. 普京刚走,沙特王子便坠机身亡
  2. 司马南|对照着中华人民共和国宪法,大家给评评理吧!
  3. 紫虬:从通钢、联想到华为,平等的颠覆与柳暗花明
  4. 湖北石锋:奇了怪了,贪污腐败、贫富差距、分配不公竟成了好事!
  5. 弘毅:警醒!​魏加宁言论已严重违背《宪法》和《党章》
  6. 这是一股妖风
  7. 李昌平:县乡村最大的问题是:官越来越多,员越来越少!
  8. 美国的这次出招,后果很严重
  9. 司马南|会飞的蚂蚁终于被剪了翅膀
  10. 朝鲜领导落泪
  1. 张勤德:坚决打好清算胡锡进们的反毛言行这一仗
  2. 吴铭|这件事,我理解不了
  3. 今天,我们遭遇致命一击!
  4. 尹国明:胡锡进先生,我知道这次你很急
  5. 不搞清官贪官,搞文化大革命
  6. 普京刚走,沙特王子便坠机身亡
  7. 这轮房价下跌的影响,也许远远超过你的想象
  8. 三大神药谎言被全面揭穿!“吸血鬼”病毒出现!面对发烧我们怎么办?
  9. 祁建平:拿出理论勇气来一次拨乱反正
  10. 说“胡汉三回来了”,为什么有人却急眼了?
  1. 在蒙受冤屈的八年中,毛泽东遭受了三次打击
  2. 大快人心,知名“电子宠物”在美落网
  3. 铁穆臻|今年,真正的共产主义者,要理直气壮纪念毛泽东!
  4. 《邓选》学习 (十一)发展速度
  5. 2024请回答,中国市场经济“边”在哪里?
  6. 司马南|对照着中华人民共和国宪法,大家给评评理吧!
Baidu
map