朝鲜民主主义人民共和国外务省发言人谈话
正如朝鲜人民军最高司令部报道的那样,我们的革命武力23日对应敌人在朝鲜西海的延坪岛向我方领海开炮这一鲁莽的军事挑衅,断然采取了自卫措施。
就敌人在摆开恶名昭彰的北侵战争演习——“护国”军事演习的同时策划在延坪岛进行火炮实弹射击,我们军队多次警告过,哪怕有一发炮弹落入我方领海,(我们)都会立即加以对应打击。
事件当日23日上午8时,北南军事会谈我方团长向敌方团长发出电话通知,再一次强力敦促终止在敏感地点延坪岛一带开炮的计划。
敌人却不管不顾,终于从13时左右起在延坪岛向我方领海射击数十发炮弹,肆行了极其鲁莽的军事挑衅。
放着南朝鲜众多山川和海、岛不管,偏偏在肉眼都能互相望见的我们鼻子跟前的岛非要发出炮声,散发火药味,敌人的这种举动不能不是高度政治计算后的挑衅。
虽然敌人辩解说为了不刺激我们,从岛向南方向开炮,但延坪岛因其从海上军事分界线深深进入我方领海内的地理特性,在那里进行火炮实弹射击的话,无论射向哪个方向,炮弹都会落入我方领海内。
敌人的内心是,如果我们没有采取物理对应措施,就要误导(舆论):我们承认岛周边水域为他们的“领海”。
敌人这次挑衅的狡诈性和毒辣性就在这里。
不说空话的我们军队立即采取自卫措施,对敌人肆行实弹射击的炮阵地予以强有力的打击。
这起事件是因朝鲜停战协定签署后的1953年8月30日“联合国军”司令官克拉克肆意单方面划出的、非法无道的“北方界线”招致的又一起危险万分的事态。
美国及其追随势力、一些国际机构当权者们应该放弃还没了解事件(真相)就不管三七二十一,先要非难谁的恶习。 如果因为南朝鲜属于自己一方,就对明摆着犯罪的事情都无原则地庇护的话,只能火上浇油。
珍视朝鲜半岛的和平与稳定的我们虽然如今发挥超人的自制力,但正义的守护者——我们军队的炮口还处于打开的状态。
主题99(2010)年11月24日
조선민주주의인민공화국 외무성 대변인담화
조선인민군 최고사령부가 보도한바와 같이 우리 혁명무력은 23일 조선서해의 연평도에서 우리측 령해에 포사격을 가한 적들의 무모한 군사적도발에 대응하여 단호한 자위적조치를 취하였다.
적들이 악명높은 북침전쟁연습인 《호국》군사연습을 벌리는 동시에 연평도에서 포실탄사격을 계획한것과 관련하여 우리 군대는 우리측 령해에 한발의 포탄이라도 떨어지는 경우 즉시 대응타격을 가할것이라고 여러차례 경고하였다.
사건당일인 23일 오전 8시 북남군사회담 우리측 단장은 적측 단장에게 예민한 지점인 연평도일대에서의 포사격계획을 중지할것을 다시한번 강력히 촉구하는 전화통지문을 보내였다.
그럼에도 불구하고 적들은 끝끝내 13시경부터 연평도에서 우리측 령해에 수십발의 포사격을 가하는 극히 무분별한 군사적도발을 감행하였다.
남조선의 하많은 산천과 바다, 섬들을 두고 하필이면 육안으로도 서로 마주 보이는 우리 코앞의 섬에서 기어이 포성을 울리고 화약내를 피운 적들의 처사야말로 고도의 정치적계산이 깔린 도발이 아닐수 없다.
적들은 우리를 자극시키지 않기 위해 섬에서 남쪽방향으로 포사격을 했다고 변명하고있지만 연평도는 해상군사분계선으로부터 우리측 령해안으로 깊숙이 들어와 위치한 지리적특성으로 하여 그곳에서 포실탄사격을 하면 어느 방향으로 쏘든 포탄은 우리측 령해안에 떨어지게 되여있다.
적들이 노린 속심은 우리의 물리적대응조치가 없는 경우 우리가 섬의 주변수역을 저들의 《령해》로 인정했다고 오도하려는데 있었다.
적들의 이번 도발의 간교성과 악랄성은 바로 여기에 있다.
빈말을 하지 않는 우리 군대는 즉시 적들이 실탄사격을 감행한 포진지들을 강력히 타격하는 자위적조치를 취하였다.
이번 사건은 조선정전협정이 체결된후인 1953년 8월 30일 《유엔군》사령관 클라크가 제멋대로 일방적으로 그어놓은 불법무도한 《북방한계선》때문에 초래된 또 하나의 위험천만한 사태발전이다.
미국과 그 추종세력들, 일부 국제기구당국자들은 사건의 진상을 알아보기도전에 무턱대고 그 누구를 비난부터 하려드는 악습을 버려야 한다. 남조선이 제편이라고 하여 뻔히 죄지은 일을 두고도 무원칙하게 두둔한다면 그것은 오직 붙는불에 키질하는것으로 될뿐이다.
조선반도의 평화와 안정을 귀중히 여기는 우리는 지금 초인간적인 자제력을 발휘하고있지만 정의의 수호자인 우리 군대의 포문은 아직 열려있는 상태이다.
주체99(2010)년 11월 24일
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!