远征海外反击非毛反动势力的一页战史(1)
——为魏巍《新语丝·悼冷西》补证
马望野
======================================
▲革命老作家魏巍同志逝世五周年祭▲
——上个世纪五十年代,他写了《谁是最可爱的人》,毛泽东主席曾指示,印发全军。——
·目次·
【写在前面】
【一】 收到海外一封来稿
【二】 《中流》编辑部的请示报告
【三】 采取变通办法
【四】 不少同志签名还热情附上亲笔回信
【五】 听取建议发表我们的看法
【六】 海外对我们看法的反应很迅速
【七】 得道多助,火力十足,针锋相对,证出实处,在情在理,不得不服。
【八】 我们弹药库里还有存货
【九】 弹洞前村壁
【十】 余波未了
【写在后面】
——附录
【写在前面】
2008年夏日的一天,我和孙瑞林同志一起到301医院高干病房去看望病中的魏巍同志,恰好遇上他的文集之外最新的一本杂文集子《新语丝》(魏巍文集续1卷)刚刚印出来。那天,他精气神十足,很高兴地把书分别拿给我俩看。还特地对我说,里面有的文章还提到了你。你写的东西太少了。还是应该写一写。我点头了,也默然了。我领会,这是对我的批评,也是对我的期望。这时,宽大的病房里,去看望他的人陆续来的很多,显得很拥挤。面对重病的老首长,我还能多说甚么呢?当然,我也深知,他话里说的所指的是什么事情。(马注:1)但是,在此以前,我已经多次殷切地对他说过,我衷心希望你慢慢好起来,努力多活它几年,比一比看谁们的生命力强!你说的话,你写的文章,感染力和说服力,都比大家强多了,我们不能没有你;事实会证明你是完全对的,是完全正确的。其时我正开始化名(马望野)在网上写博客,劲头也很大。我想,需要的话,我一定会详详细细地写出来的,不过得等到我能够用本名(麦辛)发表的时候。何况,当前即便写了出来,也不会有传媒能够发表出来的!所以就一直拖延了下来。魏巍同志不幸过世之后,这件事常常压在我心上,让我不时想起来就难以释怀,的确是挥之不去了。现在的这篇文章,就算是我诚心诚意为魏巍同志作逝世五周年祭,用以告慰永生于九天之上的老首长!
魏巍同志在自己的书里提到我的地方,是组织力量反击得到西方邪恶势力支持的小丑李志绥疯狂污蔑咒骂毛泽东主席的活动的那段经历。在那次斗争中,我们国内运筹帷幄、冲锋陷阵的领头人,就是魏巍和魏传统同志。因为魏传统同志也是我的老领导。他是工农红军第四方面军的知名诗人、书法家,建国之初在总政宣传部担任副部长的时候,曾分工专管过我所在的那份杂志;每期刊物付印,必须先请他首肯。我们相互也算是熟悉的。所以,我不应该不叫他做老首长吧!他俩既然要找个做具体工作的帮手,任务便落到我的头上了。我当然不能推辞,何况我也强烈地反对李志绥和它背后的那股子反动势力的那种无耻的罪恶勾当,那时间正在义愤填膺,气不打一处来呢!言听计从,执鞭随蹬,不惜牺牲,效命疆场,于是便成了我唯一的选择。
◆马注1: 魏巍文集之外还有续1卷和续2卷,续1卷题名为《新语丝》,续2卷题名为《四行日记》,均收入了中国文联晚霞文库,全由中国文联出版社出版。
在《新语丝》(魏巍文集续1卷)《悼冷西》一文中,魏巍同志这样写道:
“1995年自称毛泽东私人医生的李志绥,在美国出版了一本回忆录,制造了许多所谓毛泽东私生活的丑闻。这本书矛盾百出,而且是同一个形迹可疑的美国人共同构撰的。此书在美国和台湾同时出版,引起了海外华人的莫大愤慨。在美国的进步华人学者,除公开集会揭露批判外,并郑重发出了四十一人的公开信,对李志绥的丑恶行径进行痛斥和批驳。公开信发出不久,他们还通过《中流》编辑部找到我说,大陆各界对此事也应当有所反应才好,因为李志绥的回忆录造成的影响实在太环了,不仅对中国共产党不利,而且使世界各国的共产党都感到被动。我当即找到一向富有正义感的老将军魏传统商议,老人家认为,此事责无旁贷,而且真正的知情人,毛泽东身边的人都在大陆,理应澄清此事。于是由魏老将军和我共同发起,由毛泽东身边的工作人员提供情况起草了一封公开信,征求各界签名。麦辛同志也参加了具体的组织联络工作。一开始我就想到了吴冷西同志,他长期接近毛主席,对毛主席是应当有所了解的。因此也发给他一封征求签名的信,果然很快就收刭了他的回件,在回件上除写了‘吴冷西’三个大字外,还注明‘中华全国新闻工协会主席’的身份。不久又接到了文联主席曹禺同志的签名。他们两人的签名是特别令我高兴的。经过两个多月的筹备,一百三十五位各界著名人士的签名活动告一段落。除毛主席身边的工作人员如汪东兴、叶子龙以及毛主席的卫士、护士、医生外,各界著名人士还有臧克家、欧阳山、王稼祥的夫人朱仲丽、王震的夫人王季青等等。随后,一封题名《辱华反共的丑恶表演》的痛斥李志绥的公开信就在美国发表了。此事我当时就向中央负责同志作了汇报。”
【一】 收到海外一封来稿
事情的缘起并不复杂。最初是《中流》杂志接到了国外寄来的一份稿子(当地邮戳日期为:1995年2月28日),反映了在西方出版了一本名曰《毛泽东的私人医生回忆录》的情况,并要求披露其信函。当时我正每日到该杂志编辑部上班,作为日常业务工作,第一时间就见到了。其原文如下——
北京永安路106号
《中流》杂志社
编辑先生/女士
我们于1995年2月27日向时报出版社正式寄发了一份公开信(见附件一)。
时报出版社出版《毛浑东的私人医生回忆录》一书,书中有明显的歪曲捏造及辱华之处。我们认为该社应对此事负责。公开信已在2月18日纽约的《亚美时报》(马注:二)上发表(见附件二),继于2月22目在洛杉矶无线电台播放讨论。
关于《回忆录》一书,至今尚未见到公开驳斥的言论,谨请本着新闻公允和实事求是的原则,披露我们的信函,以正视听。
公开信联络人
花俊雄 电话/传真:(212)222—1699
C H HUA,370 Riverside Drive,#2A,New York,NY 10025,USA
董庆圆 电话/传真:(2i2)865—7132
C.Y.TUNG,501 M 23 Street,#5F,New York,NY 1 0027,USA
1995年2月27日
附件一
台北市108和平西路三段240虢四楼
时报出版社
时报出版社发行人:
兹寄上一份由我们共同署名的“关于《毛泽东的私人医生回忆录》一书的公开信”。
信中指出,《回忆录》是一部不诚实的辱毛辱华作品。中国人之间长期存在着国共党争,但这是中国人内部的事。《回忆录》一书却是以虚假夸张、耳语口传的材料,公然歪曲捏造,请西方的出版者及学术界加工评介,以严重的侮辱华人的字句,语气和内容来描述中国人,是一部出卖中国人的尊严,投西方欧洲中心主义者所好的辱华作品。
贵社出版《回忆录》的中译本,参与此一挟洋辱华事件,应对此事负责。我们向贵社提出以下三点要求;
第一,本于新闻公正的原则,将我们的公开信全文登载在贵社同一系统的《中国时报》周刊上;
第二,本于出版负责的原则,对我们公开信中所指出的中英文本的不同、矛盾及诸多不实之处作出解释;
第三,本于中华民族一份子的立埸,为参与此一辱华事件公开向全世界中国人道歉并立即停止《回忆录》的发行。
我们等待贵社的答复。
公开信联络人
花俊雄 电话/传真:(212)222—1699
C.H.HUA,370 Riverside Drive,Apt2A,New York,NY 10025,USA
董庆圆 电话/传真:(212)865—7132
C.Y TUNG,501 W1 23 Streel,Apt5F,New York,NY 10027,USA
1995年2月27日
公开信署名者:
花俊雄(纽约中国和平统一促进会会长) 巫正夫(企业业主)
李腾芳(博士,商业界人士) 谭南平(工商界人士)
王中平(华夏政略研究会) 李荣武(执照工程师)
王津平(统一联盟秘书长) 韩东平(博士班研究生)
冀忠武(联合国专业人员.史学博士) 黄嘉平(教育界人士)
董叙霖(博士,联合国专业人员) 王春生(商业界人士)
叶先扬(加州大学教授) 翁启元(博士,华盛顿战略研究会)
杨重光(广告界人士) 王晓波(海峡评论总编辑,世界新闻大学教授)
许建康(社会学博士生) 程君复(天普大学教授)
黄哲操(纽约市立大学教授) 李和(生物统计专家)
桑湘明(教育界人士) 王丽清(亚美艺术基金会孰行理事)
徐守腾(现代程序公司副总裁) 张圣辉(博士,科技公司董事长)
杨高雄(博士,航行者模拟系航公司董事长) 景埃埃(电子业技术人员)
王颜铸(霍华大学教授) 居乃虔(咨询顾问)
林长杰(金融界人士) 苏庆黎(前台湾劳动党秘书长)
赵珉(联合国专业人员) 董庆圆(博士,电脑专业顾问)
陈映真(人间杂志发行人,作家) 张世雄(中华两岸文经贸促会秘书长)
刘生渝(康奈尔大学士) 林国炯(政治学博士)
朱立创(新闻界人士) 毛铸伦(统一联盟主席,中兴大学教授)
姜思章(统一联盟执委,景美女子中学教师) 林碧芬(统一联盟执委,保险业商人)
梁电敏(运升船务公司董事长) 林书扬(政治受难创立会长)
林丽峰(政治受雄会现任会长) 陈钦赐(统一联盟执委.中医学院教授)
唐志远(教师人权促进会长,统一联盟孰委) 廖天欣(远望杂志社长)
张敏生(统一联盟经委会召集人,企业家) 汪立峡(劳动党中常委,中枥服务中心主任)
张健行(博士,药学专家) 印铁林(工程师)
潘家牛(亚美文化协会) 关文亮(国际融资公司副总裁)
附件二
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
关于《毛泽东的私人医生回忆录》一书的公开信
1995年2月17日
(马注:2)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
去年秋天,曾经担任毛浑东的保健医生的李志绥,同时出了中文版和英文版的回忆录。英文版由美国的Random House出版,书名《The Private Life of Chairman Mao(毛浑东的私生活)》。中文版由台湾的时报出版社出版,书名是《毛浑东的私人医生回忆录》。逭本书的出版引起美国媒体的高度重视,在出版前夕,New York Times头版报道,US News and World ReportT周刊刊出全书摘要。一些知名的学者也纷纷发表书评。哥伦比亚大学教授Andrew Nathan(黎安友)更是积极参与这本书的出版并特别为它写了前言。
这是一本以丑化毛泽东和毛泽东领导的社会主义为主旨的书。李以毛的私人医生的名义,对毛的性生活描绘了一些所谓内幕丑闻。用男女关系的问题,攻击政治上的对手本是常见的手法。80年代初,中国出现了非毛的潮流,社会上关于毛的私生活议论很多,也起了一些短期的作用,但十年之后,毛泽东又成了广大中国人民最尊敬的历史人物。很明显的,多数中国人民尊敬他,并不是因为他是没有七情六欲的圣人;那些力图丑化他的人,之所以至今还仇恨他,大约也不是基于他私生活方面的原因。
对历史人物性生活方面的人身攻击,一般而言没有反驳的必要。然而书中那些无中生有的“丑闻”竟成了美国媒体注意的焦点,无论是记者的报道,或黎安友等学者的评论,都津津乐道地讲述李所公布的独家秘闻;指控毛浑东是荒淫残酷的封建暴君,共产党行残害人民的暴政等等。读过此书,我们发现中英文本有一些微妙的出入,而可看出逭本书对毛泽东进行恶意的人身攻击和污蔑,已经远远超过了表达个人意见正当的范围。此外,在主流传媒中为此书造势捧埸的文字,特别是一些以“中国通”自居的学者和记者借题发挥的种种谬论流传甚广,不仅丑化了毛的形象,也侮辱了广大中国人民。如黎安友的前言,便是一篇严重辱华的文字,通篇充斥着美国人文社会科学界流行的对中华民族和中国社会的八股偏见,充分暴露了文化帝国主义者对中国人的轻蔑。对于这样的论调,应该有中国人迎面作出批驳。站在二十一世纪的门槛上,中国面临一个历史的时刻。李和黎的言论不是孤立偶然的现象,其中反映了一些所有关心民族尊严和前途的人都必须面对和思考的问题。以下是我们对这本书和其中涉及的几个问题的共同看法。
书中内容究竟有无根据?
李志绥医生对毛泽东的指控和攻击究竟真实性如何?这一点可以从李医生的行文和中英文的差异来判断。这本书以暴露毛私生活的丑闻为号召,但所谓揭发丑闻,往往只是在回忆所见所闻的中途插上一句对毛的性生活的骇人听闻的描述,而没有拿出可资佐镫的事实材料。正是这些没有根据的描述,成了主流媒体熟衷传播的所谓丑闻。举例而言:全文在很多地方一再提到毛泽东参加舞合,有很多年轻的文工团员和他共舞,这本是中国民众知道的事情。叙到这里,他总会提醒读者一个他所掌握的独家内幕,说这些年轻美丽的文工团员,很多舆毛有性关系,有些“备感荣耀。引介亲姐妹,共沾雨露”,但是象这样惊人的独家内幕,任何一个负责任的,都会向读者作具体的事实说明,因为事关毛的形象及女当事人的名誉,也涉及广大读者的关心和感情。而李志绥医生却不交代:他究竟有甚么根据?在众多传闻之中,他亲眼看到亲身经历的是哪一部分?
李医生在行文之中,凡是他亲自见闻的与毛有关的,即便平凡无奇的小事,他都详细的记述,而且往往细得让人难以置信。此外书中还有揭发其他人男女关系的内幕,如李银桥、邓小平等,他都讲了细节,为甚么全书的要害,最惊人的关于毛的性生活的内幕,他语焉不详,一笔带过?因为他没有掌握任何事实的根据。
中英文本封照暴露了其中的弄虚做假
李志绥医生的回忆录,出了中英文两个版本。仔细封照中文本和英文本,我们发现了一些重要的玄机。首先看到的是中英文本大体一致,但恰恰在所有最引人注意的有关毛泽东性生活的,也就是全书要害的地方,中英文本有重大的出入。且举几个例子。
在媒体中很引起兴趣的一个“丑闻”是毛患有性病,并传给他的女友。实际上原书不论中文本英文本都不敢直接说毛曾患性病。英文本提到毛有性病的只有一处:“性生活如此之多,性病实际上是不可免的”(英文本p.363),接下去就叙述毛染上了滴虫病(而非任何性病)传染给他不计其数的女友。在中文本里相应的地方(中文本第349页)却没有影射毛有性病的那一句话。中文本任何其他地方也都没有叙述或影射毛有性病的文字。
可是,黎安友的前言却偷天换日地说:“性病在毛的女友中蔓延。”对于这句话,中译本改成了“滴虫病在毛的女友中蔓延。”为甚麽李志绥要改黎安友的前言,在中文本里把性病两个字删掉。道理很简单,滴虫病是由寄生虫引起,很容易通过衣物传染,而不是什麽性病。如果毛有性病,李志绥医生一定能说得出病名。李志绥不敢公然造假说毛泽东有性病,于是不惜擅改黎安友所撰前言。至于英文本前言中所谓毛有性病的丑闻,完全是为了在英文媒体造势的需要捏造出来的。
书中说毛行道家采阴补阳的房中术,中文本是这么说的:“毛在(67岁)那时成为道家的实践者,性的功用是延年益毒,而不单是享受”(中文本第343页)。英文本却在逭一句之后,加了一句:“他最高兴和最满足的是和几个女人同时共睡一床,他鼓励他的床伴,介绍其他的女人来集体性交,说是可以健身益寿。”(英文本p.358),英文本中讲到集体性交的还有一处:“就在这文革高潮时,毛有时和三个四个甚至五个女人同眠。”然而就此一句,没有任何解说,怎麽样看到的,谁看到的,完全不提。中文本则全书从头到尾没有集体性交的说法,原因很明显:中国人一眼就会看出个中破绽。而李在BBC电视节目访问中是这样说的:中国的农民没有其他的娱乐,(性)是唯一的消遣。姑不论中农民究竟如何,这样的说法首先暴露了李志绥本人是如何的心态。
这是本什麽样的书?
由中英文对照看,这是世界出版史上少见的书。英文版列出原著人是李志绥,英译者戴鸿超;中文版本的封面列出的原著人是李志绥,英译戴鸿超,中译李志绥,然而没有说明哪一个文本是原著。如果原著是英文,为何要有英译本?如果原著是中文,为何又有中译本?何况中英文本之间有很多的出入。我们认为,这本书名为个人的回忆录,实际上可能并不如此单纯。英文本在前言中指出黎安友从头就参加了本书的出版,另外还有专人负责参考核对已出版的有关毛的著作,其中一个外国人参与了英文本的写作,另一个中国人参与了中英文的加工。在中文本的谢言里却不提这个内情,也忘了感谢那个中国人的贡献。从英文本与中文本不同之处可以想见,有人根据中文材料改动加工,上文举了几个所谓”丑闻”的例子,中文本没有,却硬编造出来塞在英文本里。除此之外,英文本(P.314、315)有一条与毛的私生活无关的丑闻:邓小平在59年庐山会议期间,让一位护士怀孕,后来强迫打胎;中文本把这一段也删掉了。
书中关于周恩来邓颖超的描述没有任何值得注意的内幕,但行文之间,对二人却尽是人身攻击的用词,骂周是毛的奴隶,对毛唯命是从,是奴性十足的忠犬,一付老门房的模样,周的夫人邓颖超极端自私自利,邀宠固位,是泥鳅样的人物。
听其言而知其人
李志绥在媒体中被包装成一个诚实的人,说他的回忆录是诚实的记录,但从李志绥的言行看起来,实在与诚实相去太远。李志绥在毛身边二十多年,得到毛的信任,更是汪东兴的亲信,参与了上层的派系机密,就连绝密的逮捕四人帮的行动,他也参与。毛去世以后,事业受到了些挫折,失去了院长的高位,之后来到美国。毛生前他跟着毛泽东和共产党走,被视为毛泽东思想和共产主义的忠实信徒,到了美国,又能得到反共学者的宠信,靠丑化毛泽东共产党来谋生致富。
此书有两个版本,两种内容,处处玩弄手脚。这样的分明是欺世盗名的骗子,怎麽能说是诚实可信的见证人呢?当然,政治信仰是个人的自由,任何人也都有觉今是而昨非的权利。但是做人要有基本的人格,作为中国人更要顾惜民族的尊严。李志绥为了私利不顾医护人员的基本信条,在书中公开有关毛的生理健康的种种材料。他把因工作关系而获得的国家机密当作可以出卖的商品;他伙同帝国主义反华的人,捏造事实,对毛泽东进行污蔑和人身攻击。不论是根据中国还是外国社会的道德价值和法律的标准,这样的言行都是正直的人所不齿的。
黎安友把李志绥污蔑捏造的回忆录吹捧成是记录史实的著作。说是比照其他著作可以证实书中的许多细节,但这本书原本就是参考对照其他的著作写成的。英文的谢词中已经透露。与其他的材料符合,又能证明什麽,黎安友的说法,实在是信口欺人之谈。他把李志绥有关所谓丑闻的议论说成是具有独特的历史价值。我们认为这是违背学术基本原则的做法。
李和黎的言论不仅是攻击毛泽东,也是对广大中国人民的莫大侮辱。他们把毛泽东时期的中国全盘否定,把社会主义说成是一项灾难。解放后的中国比国民党时期不进反退。按照他们的逻辑,难免得到一个结论:生活在共产暴政之下的绝大多数中国人民,或者是敢怒而不敢言,或者是愚昧无知。更有甚者,黎先生的前言充分暴露了欧洲中心主义者的偏见和对中国人的轻蔑。他恶毒地辱骂毛泽东和他身边的人:“女人如上菜般轮番贡入”。全国的党军政治处征召大批少女献作他的床伴;同时却吹捧李志绥的“外国气质和西方的仪态”,在“板着脸的”中国人间特别突出。在他的眼中,绝大多数中国人都是愚昧无知的农民,只有少数象李这样有西方训练和外国气质的中国人能和他一起把中国人民带向现代化的前途。黎的周围环绕了一批所谓民运精英致力于他所策划的“宪法项目”。在他的眼里,亿万中国人民,努力建设自己的国家,但只有他黎安友才能为中国人民的事业做历史的裁决。他根据一个医生的“丑闻”,就可以全盘否定中国人民的道路。
另一方面,文化帝国主义者也需要李志绥这样的中国人,去代传西方的福音。可忧的在中国象李志绥这样的人还不止一个两个。李志绥自称要为历史做证人,揭发中国共产党的暴政,这样的历史证言,竟然先靠人捉刀,用英文发表,然后出口转内销,翻译成中文。中国人要诋毁自己中国人所走的道路,竟然要在外国电视上来进行。美国的主要媒体,象CNN,纽约时报,和黎安友这样的学者,都变成了第三世界国家的政治历史道德领域的裁判官。
毛泽东是中国人的光荣
毛泽东是中国和世界历史上一位伟大的人物,广大的中国人民,因为中国出了一个毛泽东这样的人而感到光荣。人们之所以尊敬他,怀念他,是因为他有一个崇高的政治理想,并为了实现这个理想奋斗终身。在奋斗的过程中表现了令人折服的勇气魄力和无私的品格。更重要的,他让广大人民看到了光明和希望:一个公正平等的社会完全是可以实现的。而今天有人所以还要污蔑他,攻击他,正因为那么多的中国人仍然尊敬他,怀念他,向往他所指出的道路。
对政治人物进行严肃的评价,应该问的是他在公共领域说了什么做了什么,而不是用卑鄙的眼光去猜测他的内心深处在想什么,关起门来在做什么。今天一些反毛的人再次想用性关系的问题来攻击毛泽东,但作为一个历史的人物,恰恰是在妇女解放的领域里面,毛泽东的理论和实践,在解放后的中国带来了全世界瞩目的成就。让人们看到了性别歧视的制度性的根源是可以被清除的,男尊女卑的观念是可以被打破的。蓄妾、娼妓等历史悠久的社会现象从新中国的土地上消失了。这样的成就不仅与旧的社会不可同日而语,与世界各国相比较,也是足以让中国人民感到骄傲的。
黎安友说这本书是至今为止最能暴露毛泽东真实面目的书,我们认为这本书所暴露的不是毛泽东的真面目,反而恰恰是李志绥和黎安友堕落和下作的真实面目。
无可否认的,百年来,备受强权欺凌、宰割的一个弱国,在半个世纪多一点的时间里,能成了世界上举足轻重的强国。这完全是因为在毛泽东和共产党的领导下,中国民众之中激发了民族主义和社会主义的热情,走出了一条帝国主义者所不愿见到的道路,也取得了黎安友的前辈的文化帝国主义者所不曾梦想到的成绩。
中国正面临了极其光明的契机,但前途道路上也不免险恶的风浪。之所以光明,主要是因为在毛泽东领导之下,走了独立自主的道路,过去的血汗,打下了民族振兴的基础,之所以有危险,就在于帝国主义者不愿见到中国的兴起,而中国人里面还有太多人甘为他们的文化先锋,在中国民众之中散布文化帝国主义者的论调,把民族主义说成是义和团思想,把社会主义说成是灾难。黎安友李志绥这一批人今天所以如此嚣张,无非是他们认为中国人民和政府软弱可欺,对于这样的侮辱和挑衅,大约总是出之以沉默和姑息。行动才能御侮,团结才有力量。对于这样的行为必须迎头痛击。否则,媚外求荣的歪风将越吹越甚,文化帝国主义的盛气更将不可一世。
◆马注2:
(1)
此件1995年2月18日在《亚美时报》刊登时,该报加了编者按,其原文如下——
编者按:十多年前,李志绥医生在夏威夷的无数次公开场合中表示毛泽东是他生平最崇敬、钦佩的伟大人物,并以曾为毛的私人医生为荣为傲。在前美洲《中报》一篇访谈中,李医生对毛泽东的丰功伟绩推崇备至,感恩戴德,其对毛的感念尤令人印象深刻。
言犹在耳,李医生竟屈服于利诱之下,不仅全盘否定以往对毛的高度评价,并对毛的人格极尽污蔑抹黑的能事。岂料李获取巨额报酬后,未几竟于数日前撒手西归,无福享受出卖良心换取的巨款。
关于《毛泽东的私人医生回忆录》一书的公开信,由在美及在台的各界各方人士,以及中国大陆的留学生共三十七人联合署名,共同揭露中英文版里出现的许多耐人寻味的不符合处及书中破绽百出的情形。
(2)
1995年6月号的澳洲《汉声》杂志,自台湾《海峡评论》转载时,也加了按语。其原文如下——
老编按:
自李志绥医生的《回忆录》面世后,坊间刊物沸沸扬扬,蔚然一片“讨毛”声,之所以然,恐怕乃由於“恶毛”的情绪效应。不过,群众心理与事实真相本来风马牛不相及的两回事,何以相激相荡汇而为一,得请教社会心理学家。
中国人有个传统:一切踵事增华乃至含沙射影。汉代的刘贺(昌邑王)做了二十七日的皇帝,大将军霍光废之,理由是该刘贺“做恶三千余条”,二十七日之中做恶三千余条,应该入健力士纪录。这中间恐怕连放个屁都算罪恶一椿。
古往今来,论犯罪做恶的本事,无人超过桀、纣。这二位仁兄之所以雄踞罪恶冠军宝座几千年,盖“恶则归之”,乃是一种历史累积现象,连孔夫子的及门高弟也曾有过“桀、纣之恶,恐未如是之甚”的怀疑。事实上,南北朝时代的皇帝群中,论罪恶勾当,硬是超桀赶纣的,可是其“历史地位”仍然无法“媲美”桀、纣。何以赧?盖中固文化中的“样板观念”在作怪也。
话云:兼听刖明,偏听则蔽,是非分野,殊非话咁简单焉!一面之辞听得多了,且听听另一面之辞,如何?
(未完待续)
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!