中共官方《环球时报》英文版昨日公开提及,去年12月被捕「神秘富商」周斌(又名周滨),是前中共政治局常委兼中央政法委书记周永康的儿子。分析认为这显示当局针对周永康贪腐问题的调查正日渐公开。有评论认为,国务院总理李克强会否仿效温家宝,在「两会」记者会上公布周永康案件,将成为近期中国政治的关注点。
周滨是以黑恶势力刘汉保护伞的角色在国内舆论界出场的,且一出场关注度便急剧上升。2月21日,《人民日报》整版报道刘汉案件,并声称刘汉与政商勾结的内幕将一一揭开。
2月24日,星岛日报报道了刘汉与胡德平有上亿元的资金关联,“刘汉曾经捐资一亿元人民币发起设立‘天诺慈善基金会’,基金会理事长王豫颖就是德平的夫人。牵出胡耀邦家族,刘汉案进一步发酵升级。
而后《中国经营报》报道刘汉事涉珠峰系赖昌星走私大案。刘汉案牵涉面之广令人瞠目。
刘汉案牵涉的胡德平与周滨,由于某种关系,国内主流媒体特别是南方系媒体更热衷于炒作周滨的身份,进行了周密的调查。搜狐特别整理了《周滨:以父之名》,财新网特别调查《富商周滨的叔叔们》,可谓用心良苦。
周滨背后的保护伞究竟是谁?周永康涉贪腐被调查早已流传,但官方一直没有公开证实。3月2日下午三点,全国政协十二届二次会议新闻发布会上,大会新闻发言人吕新华接受南华早报关于周永康的提问时,回应了一句“你懂的”,被各大网站即时疯狂转载。
次日,《环球时报》评论员署名文章借点评吕新华此次发言为契机,点名周永康,并暗示其与周滨案有关联,首次打破国内官方媒体报道尺度。而3月4日《环球时报》英文版则直接说明周永康是周滨之父。
《环球时报》首次公开确认周永康在周滨犯罪调查中的身份,有可能是当局结案前借此向外界发出的预报。
《环球时报》(英文版)网站昨日(4日)发表文章《Probe into Zhou family grows》,首次公开确认周永康在周滨犯罪案件中的身份,外界猜测是否发出什么信号。有待进一步观察。以下是报道原文:
Probe into Zhou family grows
Global Times | 2014-3-4 0:28:01
By Global Times
Zhou Yuanqing, brother of a former senior official, and his wife, Zhou Lingying, were put under investigation in December 2013 under suspicion of using their government connections to amass wealth, according to media reports.
After a string of cases, it has been revealed that people close to Zhou Yongkang, former member of the Political Bureau Standing Committee of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, were allegedly involved in corruption.
Officials told The Beijing News that Zhou Yuanqing, former head of the land and resources bureau in Huishan district of Wuxi in Jiangsu Province, and his wife were investigated due to their ties with companies affiliated with China National Petroleum Corporation (CNPC), where Zhou Yongkang served as a senior official from 1988 to 1998.
A company controlled by Zhou Lingying jointly founded a new company with Kunlun Energy Company under CNPC in 2012. This then expanded into the natural gas business using her relationship with CNPC.
Li Hualin, chairman of the board of Kunlun and vice general manager of CNPC was investigated in 2013 for seriously violating discipline.
Zhou Lingying's company, set up in 2010, was granted the sole license to sell Audi vehicles in Jiangyin, Jiangsu Province soon after the company's launch. Audis are deemed to be the vehicle of choice for Chinese officials, Caixin magazine reported Monday. Sources said that obtaining such a license needs solid connections with officialdom, and even senior Audi management cannot intervene, the report said.
The report said that Zhou Yuanqing's relatives also earned money from helping others to smooth out issues using their connections, such as pulling strings to commute a sentence for someone, for which 150,000 yuan ($24,407) was charged.
Zhou Bin, son of Zhou Yongkang, was also revealed to have secretly built his business empire through "powerful government connections" by media reports last week. He acquired an affordable housing program in Beijing, and transferred it to a real estate company for profit.
Prior to that, multiple high-ranking officials within the CNPC system and businessmen related to Zhou Bin have been investigated, including Jiang Jiemin, former head of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission and former president of CNPC, who was probed in September 2013.
While media reports disclosed the investigations with no specific mention of Zhou Yongkang, he was mentioned for the first time at a high-level political press conference Sunday.
A spokesperson for the session of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference said that China will severely punish corrupt officials regardless of the level of their position.
This came in response to a question as to whether Zhou Yongkang, who retired in November 2012, had been investigated.
The speech, along with the recent wave of media reports about people connected to Zhou Yongkang, has led many to wonder whether overseas media reports claiming Zhou Yongkang is being probed are true or not.
Central government launched a campaign last year to crack down on both "tigers" and "flies," specifically referring to officials at all levels who have committed major and minor graft crimes.
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!