芮成钢值得大家如此花费口舌吗?
钱塘潮
记者芮成钢PK奥巴马以来,想不到在主流网站上出现了那么多义愤填膺的声讨和随之而来的力挺芮的声援。博报也出现了不少这类反应。既然国人如此热衷于对一个记者吹毛求疵或借此使芮成了人们的偶像,自己也想说上几句了。
记者招待会不是封建皇帝上朝议政会,非要皇帝同意才能提问,更不是在婚宴上没有邀请就不能去吃喝。至于记者发言时“代表”了什么,我想没有哪个记者在提问时只能报自己的名字而不能说自己的国籍和所属单位的。而按时下一些热衷于对“国家”无事生非的人来说,任何人只能代表自己,要在任何其他含义下代表“其他人”时就非得经其同意不可。譬如奥巴马也不能代表美国和美国人民了,因为他当选美国总统并没有得到全体美国公民投赞成票。但对他投反对票的那么多美国人中有谁向他提出过类似的荒唐问题?
任何一个语言在不同的语境下是有不同要求的,在大多数通俗环境下的语言,有不少是与科学原理存在一定冲突,但不会产生歧义且具有约定俗成的明确含义。如大家经常说的“天下百姓”、“联合国”、“民主代表历史潮流、具有普世价值”等;试问“天”在哪里?联合国的领土和人口是多少?代表历史潮流、反映普世价值是否也需要人人同意?对此种种,如非要拿法庭上锱铢必较的语言来衡量和要求,这不但算不上是什么“水平”的体现,而是显得有点迂腐。按我们这里当地的话说,只有十足的背时鬼才会提出这样的质疑。
芮成钢之所以要说 “代表中国“也好,“代表亚洲”也好”的开场白,按通俗的理解,这是他看到奥巴马只给最后一个记者提问的机会了,而韩国记者又没有及时主动举手;而按记者招待会的惯例,为避免冷场,记者们都会见缝插针地提出问题。正是在这种特殊语境下,所以他才要说上含有调侃和内谦的“代表”之类的开场白。试想如芮是第一个记者提问,他也会说“我代表亚洲”吗?那样的话倒确有些白痴的味道了。
问题是像记者招待会这种即兴表现的场合,主持人与记者之间出现一些调侃花絮,甚至出现一些语言上的差错,也是司空见惯的,并非是完全不可理解的。而芮与奥巴马之间在特殊语境下的特殊语言,实在看不出有什么值得吹毛求疵或小题大作的半点意义。
2010-11-15
相关文章
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!