将叛者其词惭,诬善者其词游,中心疑者其词枝
——阅人多矣识人不难,千古不磨的识人判据
胡宗翰学派经典舞蹈研究室
二零一二年二月八日 成都
日期:2012-2-8
宗翰 0:22:22
肚皮舞教师如是说
http://www.cdwyz.com/cont.aspx?id=659
宗翰 0:29:51
成都的确是大城市
以前不觉得,现在感受极深
成都舞友 0:30:07
记得早年我在练习国标舞时,胡宗翰老师说过:“后背是舞蹈高级境界的生命线,舞蹈高级境界的理论和技术都是以后背触发的各种舞步与技术。”
宗翰 0:30:27
例如那个肚皮舞教师,我并不认识而且不知道她
成都舞友 0:30:31
这个女的学过国标舞,不过可能时间不长。
宗翰 0:31:26
但是她却在我毫不知情的情况下注视着我。
在小地方不可能有这些事。
南国之春 0:31:44
我们看你的文章,真的受益多多。
宗翰 0:33:07
所以我更要注意自己的行为举止,特别是和哪些人来往,和哪些人不来往,是不可掉以轻心的。
成都舞友 0:33:16
是的。就是舞蹈领域还是有很多人的。
成都舞友 0:33:36
这个对我的启发也很大了。
宗翰 0:33:46
要记住并非任何场合都可以去,并非任何人都可以交。
成都舞友 0:34:06
是的。我要注意在群里发言说话。
宗翰 0:37:04
我们当然不属于富人世界但是属于贵族世界。
贵族不是以经济条件来定义的,是以精神境界和文化生活来定义的
成都舞友 0:38:04
对的。在潜意识里,我是自认识是高贵的一类人的。
南国之春 0:46:39
贵族不是以经济条件来定义的,是以精神境界和文化生活来定义的!
——非常赞同!老师说的对极。
宗翰 0:47:56
这也是国际惯例。
英国人爱说:“一夜之间可以出十个暴发户,三代难养成一个贵族。”
所以中国的富人在欧美得不到尊重,因为他们大多数不是贵族。
成都舞友 0:50:24
再富再有钱,位再高权再大的人,如果没有水平,我一律看不上眼。
成都舞友 0:52:07
包括学院的领导。一次开会,说布置任务。就是那个课件的事件后不久。我进门才发现不是全院会议,只是部分人去完成材料任务。就转身就走了。他们喊,我都不理了。
南国之春 0:51:51
的确一个人有钱,但精神上贫乏的人,是得不到人们尊重的。
宗翰 0:51:48
胡派摩登舞的目的就是培养真正的贵族,而不是娱乐,不是健身,不是参赛。
成都舞友 0:52:31
现在的院领导没有能力,也缺乏魅力。
南国之春 0:56:48
成都舞友,好样的。
成都舞友 1:02:15
有权的,如果无德无能,在我以目中的地位也是很低的。
宗翰 1:04:32
当领导的人也只有在政治话题上可以插上几句话,即使没水平也还敢说几句,此外的话题,此外的学科和专业,他们连插话的胆量都没有的,就傻乎乎的当木偶
成都舞友 1:05:20
我们课程特殊,管他什么专家都要来听这个课。因为这个课,他自我觉得听得懂!能当专家。
成都舞友 1:05:44
其他课程,与他自己专业不同的,不敢去。
宗翰 1:06:08
十多年跳舞生涯我接触的大领导多了去了,一个个都很可怜,那些人一退休就和死人没区别了。
成都舞友 1:06:33
离开了他的官场
成都舞友 1:07:11
像SM,晚饭时间,就有人来那里吃饭。我们跳自己的舞,不理他。再是达官贵人,也是小蚂蚁一样无视。
成都舞友 1:08:07
那地方对于锻炼贵族气质,与你的金牛广场有一些相同的作用。比一般舞厅要好。
宗翰 1:12:03
米尔科穿汗背心的视频还有吗?
极为珍贵
宗翰 1:13:01
可以把他的身体细节看得清清楚楚,这是穿西装和燕尾服看不见的
宗翰 1:13:30
特别是什么叫做用气息跳舞,看得太清楚啦
成都舞友 1:13:33
好像还有另一个
宗翰 1:15:50
有一次赵萍老师特意穿得比较薄来给少数学生上课,那是夏天,她说:“我特意让你们看清楚点。”
那一次我是终生不忘的。对于什么是气息,什么是线条,什么是板块,什么叫灵动,赵萍老师不发一语而让我彻底醒悟铭记终生。
她也就唯一的一次。
成都舞友 1:16:23
http://sports.joy.cn/1/3376675/0/sequence/0/0/3373527.htm
成都舞友 1:16:55
这种视频拉近了我们与他们这种级别之间的差距
成都舞友 1:18:33
还有一个
http://sports.joy.cn/1/3376675/0/sequence/0/0/3376673.htm
宗翰 1:18:44
我下载
成都舞友 1:18:49
目前就看到三个这样的。
宗翰 1:20:56
我在金牛广场就是这么干的
成都舞友 1:21:30
嗯
宗翰 1:23:01
谢谢
我要去享用我的咖喱肘子啦
成都舞友 1:23:17
还有一个
成都舞友 1:23:19
http://www.tudou.com/programs/view/9v-QOVAQ-b8/
宗翰 1:23:27
太好啦
成都舞友 1:23:43
是慢放的,更清楚。
http://video.sina.com.cn/v/b/49953682-2078456847.html
这个正常些,是同一个视频
成都舞友 1:31:44
http://www.tudou.com/programs/view/7xfH0V_AVfE
这里面是穿西服的,阿来西娅版
日期:2012-2-9
宗翰 14:59:21
将叛者其词惭,诬善者其词游。
宗翰 15:01:02
将叛者其词惭:说话闪烁不敢正面。
诬善者其词游:东拉西扯话题游移。
宗翰 15:01:45
还有一句——中心疑者其词枝。
成都舞友 15:02:14
嗯。这个是说哪个方面?
宗翰 15:03:00
中心疑者其词枝:对核心问题和问题的核心没有坚定的把握,说话就枝蔓多不能围绕一个中心。
宗翰 15:04:12
这三句话是孔子写的,写在他对《易经》的注释《十翼》中,是流传千古的经典。
成都舞友 15:04:13
转移话题?
成都舞友 15:04:58
很有哲理,自古就有啊!现在网络上的论坛,“中心疑者其词枝”,是很显然的。
宗翰 15:05:50
这三句话是识人的判据,颠扑不破,百发百中,从无失误的,是经过两千年岁月世世代代检验万无一失的金科玉律。
宗翰 15:06:44
你和人接触,包括在群里看人,有这三句话你就有了火眼金睛。
成都舞友 15:08:01
嗯。就是。
宗翰 15:13:08
不止一个人说胡老师一身正气让人怕,我单位有个在兰州日报当记者因为得罪领导在1961年全国大困难而裁员时被裁掉后来招工来我单位当工人的老同志说过:“胡宗翰是正神。现在没有正神,只有一个就是胡宗翰。”
宗翰 15:34:23
中心疑者其词枝:对核心问题和问题的核心没有坚定的把握,说话就枝蔓多不能围绕一个中心(但和诬善者东拉西扯话题游移不同,而是话题没变因为抓不住要害说来说去说不清)。
成都舞友 15:34:59
哦。是两种情况。
宗翰 15:36:13
将叛者比较少见,诬善者相对多一些但也不是很多,最常见的就是中心疑者其词枝。
宗翰 15:36:29
举目世界,无处不是中心疑者其词枝。
宗翰 15:40:56
对核心问题和问题的核心能够坚定把握的人,他既可以展开来说,也可以收拢来说。
展开来说洋洋万言条分缕析方方面面丝丝入扣,收拢来说三言两语击中要害甚至几个字囊括天下。
成都舞友 15:41:33
这是能力的体现
宗翰 15:43:46
我虽然没见过你们那里的领导,我却可以说他们大多是中心疑者其词枝的家伙。
成都舞友 15:45:53
是的。大多数是那样的。
宗翰 15:48:34
我是遇到过不止一个将叛者的
宗翰 15:49:07
没有一个例外,全部是将叛者其词惭:说话闪烁不敢正面。
宗翰 15:50:26
投身舞蹈以来也遇到过。
成都舞友 15:51:13
将叛者是对自己以前的观点完全否定,思维出现巨大的反差,自己都不好意思了。
宗翰 15:51:49
问心有愧
宗翰 15:54:37
诬善者其词游,这句话彻底撕开了攻击者那些伪善的面纱,露出一副卑劣丑陋的嘴脸来。
一个“游”字把诬善者一网打尽,无一漏网,这就叫一个字囊括天下。
宗翰 15:56:00
中国的语言文字岂是西方语文可以相比于万一的吗?
成都舞友 15:57:24
那是,中国的文字在近代虽然饱受争议,但最终熬过了难关。信息时代还更具优势呢。
宗翰 15:58:18
一个“游”字不仅把诬善者一网打尽,无一漏网,而且活生生地刻画出那些丑类毒蛇般的行状,这就叫一个字囊括天下。
宗翰 15:59:08
诬善者其词游,这句话是不可翻译的,无法翻译的。
成都舞友 16:00:52
那些诗词更是没法翻译。
现在正式确定下面的一诗一赋一文为胡宗翰学派的圣经,希望朋友们终生背诵,时时铭记,受益无穷。
终生背诵的张若虚名篇 春江花月夜
春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年望相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。
终生背诵的李渔名篇 态度
古云“尤物足以移人”。尤物维何?媚态是已。世人不知,以为美色。乌知美色虽美,是一物也,乌足移人?加之以态,则物而尤矣。如云美色即是尤物,即可移人,则时绢做之美女,画上之娇娥,其颜色较之生人,岂止十倍?何以不见移人,而使之害相思,成郁病耶?是知媚态二字,必不可少。媚态之在人身,犹火之有焰,灯之有光,珠贝金银之有宝色,是无形之物,非有形之物也。惟其是物而非物,无形而有形,是以名为尤物。尤物者,怪物也,不可解说之事也。凡女子一见即令人思,思而不能自己,遂至舍命以图,与生为难者,皆怪物也,皆不可解说之事也。吾于态之一字,服天地人之巧,鬼神物之工。使以我作天地鬼神,形体吾能赋之,知识我能予之;至于是物而非物,无形似有形之态度,我实不能变之化之,使其自无而有,复自有而无也。态之为物,不特能使美者愈美艳者愈艳,且能使老者少,而媸者艳,无情之事,变为有情,使人暗受笼络而不觉者。女子一有媚态,三四分姿色,便可抵过六七分,试以六七分姿色而无媚态之妇人,与三四分姿色而有媚态之妇人,同立一处,则人只爱三四分而不爱六七分。是态度之于颜色,犹不止于一倍当两倍也。试以二三分姿色而无媚态之妇人,与全无姿色而只有媚态之妇人,同立一处,或与人各交数言,则人只为媚态所惑,而不为美色所惑。是态度之于颜色,犹不止于以少敌多,且能以无而敌有也。进之女子,每有状貌姿容,一无可取,而能令人思之不倦,甚至舍命相从者,皆态之一字为祟也。是知选貌选姿,总不如选态一着之为要。态自天生,非可强造。强造之态,不能饰美,只能愈增其丑。同一颦也,出自西施则可爱,出自东施则可憎者,天生强造之别也。相面,相肌,相眉,相眼之法,皆可言传,独相态一事,则予心能知之,口实不能言之。口之所能言者,物也,非尤物也。噫!能使人知而能使人欲言不得,其为物也何如?其为事也何如?岂非天地之间一大怪物,而从古及今,一件解说不来之事乎?
诘予者曰,既为态度立言,又不指人以法,终觉首鼠;盍亦舍精言粗,略示相女者以意乎?予曰:不得已而为言,止有直书所见,聊为榜样而已。向在维扬,代一贵人相妾,靓妆而至者不一其人。始皆俯首而立,及命之抬头,一人不作羞容而竟抬;一人娇羞腼腆强之数四而后抬;一人初始不抬,及强而后可,先以眼光一瞬,似于看人而实非看人,瞬毕复定而后抬,俟人看毕,复以眼光一瞬而后俯,此即态也。记早时春游遇雨,避一亭中,见无数女子,妍媸不一,皆踉跄而至,中一缟衣贫妇,年三十许,人皆趋入亭中,彼独徘徊檐下,以中无隙地故也,人皆抖擞衣衫,虑其太湿,彼独听其自然,以檐下雨侵,抖之无益,陡现丑态故也。及雨将止而告行,彼独迟疑稍后,去不数武而雨复作,乃趋入亭,彼则先立亭中,以逆料必转,先踞胜地故也。然虽偶中,绝无骄人之色,见后入者反立于檐下,衣衫之湿数倍于前,而此妇代为振衣,姿态百出,竟若天集众丑,以形一人之媚者。自观者视之,其初之不动,似以郑重而养态;其后之故动,似以倘徉而生态。然彼岂必天复雨,先储其才以俟乎?其养也,出之无心;其生也,亦非有意,皆天机之自起自伏尔。当其养态之时,先有一种娇羞无那之致,现于身外,令人生爱生怜,不俟娉婷大露而后觉也。斯二者,皆妇人媚态之一斑。举之以见大效。噫!以年三十许之贫妇,只为姿态稍异,遂使二八佳人,与曳珠顶翠者,皆出其下,然则态之为用,岂浅鲜哉!
人问:圣贤神化之事皆可造诣而成,岂妇人媚态独不可学而至乎?予曰:学则可学,教则不能。人又问:既不能教,胡云可学?予曰:使无态之人与有态者同居,朝夕熏陶,或能为其所化;如蓬生麻中,不扶自直,鹰变为鸡,形为气感,是则可矣。若欲耳提面命之,则一部二十四史,当从何处说起?还怕愈说愈增其木强,奈何。
终生背诵的曹植名篇 洛神赋
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:
余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则末察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯?若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王所见,无乃日乎?其状若何?臣愿闻之。”
余告之曰:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。襛纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜,明眸善睐,靥辅承权。瑰姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。”
余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。
于是洛灵感焉,徙倚彷徨,神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。尔乃众灵杂遢,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。休迅飞凫,飘忽若神,凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔,鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是越北沚。过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮。哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘返,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。
宗翰注:
下面这篇译文是我从几篇中选出来的,细读一遍,改了几个错误,补正了几个翻译得不好之处,又发现文末几句没有译出来,现在终于齐全了,以下文为准。
《洛神赋》译文
黄初三年(公元223年),余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰:
我从京城地区启行,要返回东边的封地鄄城,离开了伊阙山,翻越过轘辕山,走过通谷,登上景山。这时太阳已经西下,车困马疲。于是就在长满杜蘅草的岸边停下马车,在种植着芝草的田地上喂马。我悠闲地在杨林中漫步,放眼顾盼着洛水。这时精神恍惚不定,瞬间又觉思绪飘散。低头时还没有看到什么,抬起头来,就发现了奇特的景观。看到一个美人,就在山崖旁边。于是我拉着车夫对他说:“你看见那个人没有?那是什么人,如此的艳丽!”车夫回答说:“臣下听说河洛之神的名字叫宓妃。这么说来,君王所看见的,莫非就是她!她的长相是什么样子?臣下倒想听听。”
我告诉他说:“她的形躯,轻盈像惊飞的鸿雁,柔顺像游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春天里的松树。忽隐忽现,好象浮云遮蔽着月亮;飘上飘下,好象旋风吹卷着雪花。远远地看她,明洁如太阳刚从早晨的云霞中升起;靠近去看她,艳丽如荷花刚从清水里长出。胖瘦适中,高矮恰好。肩膀匀称有如刀削而成,腰围纤细有如紧束着绢带。修长清秀的脖子,呈现出白皙的皮肤。既不施脂,也不抹粉。发髻高耸如云,长眉弯曲姣好,红润的嘴唇向外开展,嘴里是鲜净洁白的牙齿。明亮的眼睛转动灵活,顾盼自如,颧骨下的脸颊有着甜甜的酒涡。她美妙的丰姿艳丽飘逸,仪表娴静,体貌安闲。温柔的情意,婉约的姿态,比言语所形容的还要妩媚动人。她奇丽的服饰举世无双,骨骼形貌和图上画的一模一样。身穿鲜亮的绫罗衣衫,耳戴华美的佩玉。头戴金银翡翠的饰物,身上点缀着闪闪发光的明珠。脚底踩着饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的丝绸所做成的轻纱裙,隐隐散发出幽兰的清香,在山边举步徘徊。这时候她忽然纵身腾起,遨游嬉戏,左边靠着彩旗,右边有桂旗为荫,在神仙所游的水边捋起袖子伸出雪白的胳膊,去采撷急流边的黑色芝草。”
我的情衷欣喜于她的贤淑美丽,内心动荡不安。因为没有个好媒人去接洽说情,只好托付微动的水波来传递话语。我解下玉佩来邀请她。佳人实在美好,令我惊叹,既懂礼节又善言辞。她高举琼玉来应和我,并指着深水作为约定。我秉持着深切的依恋,担心这洛水之灵会欺骗我。有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言的事情,我不禁惆怅、犹豫,心存疑虑,于是收敛起笑容,镇定心神,展现礼守来克制自己。
这时洛神有所感应了,她不安地徘徊着,光影时离时合,忽明忽暗。轻盈的身躯像鹤鸟一般地站立着,好象要飞起来却又不飞的姿态;踏着遍植花椒的道路,传来阵阵浓香;走过杜蘅草丛,洋溢着芬芳的气息。她怅然长啸来表达深切的思慕,声音哀怨凄厉而悠长。于是众神纷纷聚集,呼朋引伴,有的在清澈的水流边嬉戏,有的在神仙的沙洲上翱翔,有的在采集明珠,有的在捡拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英两个妃女,手挽汉水边的神女,为孤单无伴的瓠瓜星叹息。为独处无依的牵牛星哀咏。扬起上衣随风飘动,用修长的衣袖作为掩蔽,站立了很久。身体轻快如飞行的野鸭,行踪飘忽不定,就像变幻莫测的神灵。她在水波上轻缓地移动步伐,丝袜沾上了如尘的水珠。她的行动举止没有一定的规律,看似危急又像安闲;进退动静难以预知,好象要离开又像要折返。转动双目散放出明亮的眼神,晶莹如玉般的容颜光亮温润,口中的话语尚未吐露出来,就散发出清香如兰的气息。华丽的容貌婀娜多姿,使我为她茶饭不思。
在这时候风神屏翳收敛起晚风,水神川后止息了波涛,河伯冯夷击响了神鼓,女娲发出清亮的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾车铃一齐离去。六龙严整地齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鱼腾跃在车驾两旁,水鸟左右飞翔来作为护卫。这时车乘越过北面的沙洲,经过南面的山冈,洛神转动白皙的脖子,回过清秀的眉目,打开红润的嘴唇缓缓地说话,陈述着结交往来的重点。只恨人神的路途有别,彼此虽然都处在盛年却无缘匹配。她举起衣袖掩面而泣,泪下涟涟沾湿了衣襟,悼念着美好的聚会从此永远消失,哀痛着这一别离即将身隔两地,没有丝毫的情意来表达内心的爱慕,且献上江南的明珠作为纪念,虽然藏身在太阴幽处,却时时怀念着君王。忽然间行迹隐去,神光消遁,我为洛神的消失无影深感惆怅。于是我翻山越岭,上下追踪,寻找她遗留的足迹。洛神已去,情景犹在,四下寻找,平添惆怅。我盼望洛神的影踪重新出现,于是驾起小船逆水而上,在长长的江水上漂泊不知回返,思念绵绵不绝,更增添爱慕之情。夜晚,心神不安难以入睡,厚厚的晶霜沾满衣裳,直到天光大亮。无奈,命令仆夫起驾,继续我的归程。我揽住缰绳举起马鞭,在原地徘徊,久久不能离去。
(完)
人类关于舞蹈的文字描写还没有超过《洛神赋》的。
有这样的文化能继承下来,中华民族是不会亡的。
上面《洛神赋》的白话译文是我从几篇中选出来的,细读之后发现还是不尽人意。我修改了几个错误,补正了几处翻译得过于粗糙的地方。
我是这样看今天的中美关系的。
日期:2011-1-24
外地学生 16:57:49
《洛神赋》这篇译文太精彩了!语言优美流畅,富有韵味和节奏,文采飞扬,诗意盎然,让人不忍释卷,不忍猝读!
宗翰 17:00:20
借助于白话译文帮助把文言的原文理解透彻以后,回到文言的原文再去反复吟哦品味,联系自己舞蹈中的感受,会进入一个很高的境界,对我们舞蹈从技术到艺术的进步有极大的好处。
而且对许多技术的把握也会更准确和精致了。
「 支持!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!